10
下面那一項是用夢來表達時光轉眼飛逝之感:
(A)十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。
(B)莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
(C)二十餘年如一夢,此身雖在堪驚。
(D)夢裡不知身是客,一晌貪歡。
統計: A(286), B(82), C(1571), D(62), E(0) #2429467
詳解 (共 4 筆)
(A) 十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名
轉眼間,十年過去了,揚州的往事恍如一場夢,只在秦樓楚館留下了一個薄倖的名聲
~指一事無成的感傷
(B)莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑:
就像莊子夢見了蝴蝶,引起他的癡念;又宛如望帝變成杜鵑,對故土無限流連。
(C)二十餘年如一夢,此身雖在堪驚:
二十多年過去,真像一場夢啊!我這人雖然還活著,回憶起來也足以驚心的了。
(D)夢裡不知身是客,一晌ㄕㄤˇ貪歡:
凍醒後,想起剛才夢裡,自己又回到江南,享受片刻的帝王生活。
落魄江南載酒行,楚腰纖細掌中輕。 (A)十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。
譯文
失意潦倒,攜酒漂泊江湖,沉湎於楚靈王喜好的細腰女子和趙飛燕的輕盈舞姿。揚州十年的縱情聲色,好像一場夢,醒悟回頭,卻在青樓女子這中落得一個薄情的名聲。
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
(B)莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶?只是當時已惘然。
譯文
錦瑟呀,你爲何竟有五十條弦?每弦每節,都令人懷思黃金華年。我心如莊子,爲蝴蝶曉夢而迷惘;又如望帝化杜鵑,寄託春心哀怨。滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠。藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然。
憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影裏,吹笛到天明。
(C)二十餘年如一夢,此身雖在堪驚。閒登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。 譯文
回憶當年在午橋暢飲,在座的都是英雄豪傑。月光映在河面,隨水悄悄流逝,在杏花的淡淡影子裡,吹起竹笛直到天明。
二十多年的歲月仿佛一場春夢,我雖身在,回首往昔卻膽戰心驚。百無聊賴中登上小閣樓觀看新雨初睛的景致。古往今來多少歷史事跡,都讓漁人在半夜裡當歌來唱。
簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。(D)夢裏不知身是客,一晌貪歡。
獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。
譯文
門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡娛。獨自一人在太陽下山時在高樓上倚靠欄杆遙望遠方,因爲想到舊時擁有的無限江山,心中便會泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,今昔對比,一是天上一是人間。
(A)十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名
前句在寫過往留連美色太久,十年冶遊,於今方才省悟。
後句寫覺醒後的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄倖之名。