13. 下引文句之學派歸屬,排列順序正確的是:甲、處大國不攻小國,處大家不篡小家,強者不劫弱,貴者不傲賤,多詐
者不欺愚。此必上利於天,中利於鬼,下利於人。三利,無所不利,
故舉天下美名加之,謂之聖王。 乙、古者以天下為主,君為客,凡君之所畢世而經營者,為天下也;今也
以君為主,天下為客,凡天下之無地而得安寧者,為君也。是以其未
得之也,屠毒天下之肝腦,離散天下之子女,以博我一人之產業,曾
不慘然! 丙、凡將立國,制度不可不察也,治法不可不慎也,國務不可不謹也,事
本不可不摶也。制度時,則國俗可化,而民從制。治法明,則官無
邪。國務壹,則民應用。事本摶,則民喜農而樂戰。
(A)道家/法家/墨家
(B)墨家/儒家/法家
(C)儒家/法家/墨家
(D)法家/儒家/道家
(A)道家/法家/墨家
(B)墨家/儒家/法家
(C)儒家/法家/墨家
(D)法家/儒家/道家
答案:登入後查看
統計: A(97), B(1179), C(143), D(47), E(0) #2688143
統計: A(97), B(1179), C(143), D(47), E(0) #2688143
詳解 (共 3 筆)
#4887430
(甲)原文:
天志上:順天意者,義政也。反天意者,力政也。然義政將柰何哉?」子墨子言曰:「處大國不攻小國,處大家不篡小家,強者不劫弱,貴者不傲賤,多詐者不欺愚。此必上利於天,中利於鬼,下利於人,三利無所不利,故舉天下美名加之,謂之聖王,力政者則與此異,言非此,行反此,猶倖馳也。處大國攻小國,處大家篡小家,強者劫弱,貴者傲賤,多詐欺愚。此上不利於天,中不利於鬼,下不利於人。三不利無所利,故舉天下惡名加之,謂之暴王。」
翻譯:
天誌上: 順天意的,就是仁義的政治;違反天意的,就是政治。那麼義政應如何做?墨子說:“居於大國地位的不攻打小國,居於大家族地位的不掠呢小家族,強者不強迫弱者,貴人不傲視賤人,狡猾狡詐的不欺壓愚笨的。必然上天,中傳播鬼,下流傳。真這三利,會無不利。所以將天下最好的聲名加給。他,稱他們為聖王。而力則與此不同:他們好像不是這樣,行動跟這形象,彷彿背道而馳。於大國地位的攻伐小國,居於大家族地位掠奪小家族者,強弱者,貴者視賤者,狡詐的欺壓愚笨的。這上不公開天,中不公開鬼,下不公開人。三者不利,就沒有利了。所以將天下最壞聲加給他,公正暴暴的名王。
(乙)原文:
此無他,古者以天下為主,君為客;凡君之所畢世而經營者,為天下也。今也以君為主,天下為客;凡天下之無地而得安寧者,為君也。是以其未得之也,屠毒天下之肝腦,離散天下之子女,以博我一人之產業,曾不慘然。曰:「我固為子孫創業也。」其既得人之也,敲剝天下之骨髓,離散天下之子女,以奉我一人之淫樂,視為當然。曰:「此我產業之花息也。」然則為天下之大害者,君而已矣,向使無君,人各得自私也,人各得自利也。嗚呼!豈設君之道固如是乎?
翻譯:
這沒有別的(原因),古時把天下人放在主要位置,君主放在從屬位置;凡君主畢生經營的一切,都是天下人的。現在把君主放在主要位置,把天下人放在從屬位置;所有使天下沒有一個地方得到安寧的原因,都在於有了君主。因此,在他未得到君位的時候,屠殺、殘害天下的生命,拆散天下人的子女,來求得個人的產業,對此竟不感到淒慘,說:「我原是為子孫後代創業啊。」他在取得君位以後,敲搾、剝取天下人的骨髓,拆散天下人的子女,以供個人放縱的享樂,(把這)看成應當如此,說:「這是我產業的利息呀。」然而成為天下大害的,不過是君主罷了,當初假使沒有君主,人們還能各管各的私事,各得各的利益。唉!設置君主的原因和道理,原來就是這樣的嗎?
(丙)原文:
凡將立國,制度不可不察也,治法不可不慎也,國務不可不謹也,事本不可不摶也。制度時,則國俗可化,而民從制;治法明,則官無邪;國務壹,則民套用;事本摶,則民喜農而樂戰。夫聖人之立法、化俗,而使民朝夕從事於農也,不可不變也。夫民之從事死制也,以上之設榮名、置賞罰之明也,不用辯說私門而功立矣。故民之喜農而樂戰也,見上之尊農戰之士,而下辯說技藝之民,而賤遊學之人也。故民壹務,其家必富,而身顯於國。上開公利而塞私門,以致民力;私勞不顯於國,私門不請於君。若此,而功臣勸,則上令行而荒草辟,淫民止而奸無萌。治國能摶民力而壹民務者,強;能事本而禁末者,富。 翻譯: 凡是建立國家,對於制度不能不明白,政策法令不能不慎重研究,國家的政務不可不謹慎處理,國家該從事的根本之業不能不集中。國家的制度合於時勢,那么國家的風格就能改變,而民眾就遵守服從制度;政策法度清明,那么官吏中就不會發生邪惡的的事;國家的政務統一,那么民眾就服從國家調用;國家所從事的根本之業專一,那么民眾就會聽從使用;事業集中,那么民眾就會喜歡農業而願意打仗。聖人確立法令政策、改變風俗的目的,是讓民眾早晚從事農耕,這是不能不弄清楚的。民眾所以肯為國家拚死效力,那是因為君主在朝中設立榮譽名稱和爵位,設定了明確的獎賞和懲罰的制度,民眾不用靠空談、請託私人門路便能為國家立功。民眾所以喜歡從事農耕而願意打仗,是因為看見君主尊重從事農耕和作戰的人士,輕視那些喜歡空談和靠技藝吃飯的民眾,更鄙視到處遊說的人。所以民眾專心從事農戰,他的家一定富裕,而且自己也會在國中顯貴,進入朝廷為官。君主打開為國家出力的門路,而堵住為權貴效命的行私請託的門路,用這種辦法達到吸引民眾力量的目的;為私人效力不能在國家中顯達,私人也不能在君主面前請託。如果這樣,為國家立功的人得到鼓勵,那么君主的命令就能得到實現,而荒地就能得到開墾了,四處遊蕩的民眾就會停止,而邪惡的犯罪現象也就不會發生。治理國家能集聚民眾的力量專心從事務農作戰,國家就會強大;能夠使民眾從事根本之業(農耕),禁止商業、手工業,國家就會富足。
7
0
#4732966
丙:著重在國家法制,故為法家
歡迎各位老師一起討論~
5
0