19. 歐陽修〈秋聲賦〉:「噫嘻,悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也:其色慘澹, 煙霏雲斂;其容清明,天高日晶;其氣慄冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,淒淒切切,呼號憤發。豐草綠縟而爭茂,佳木蔥籠而可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫;其所以摧敗零落者,乃其一氣之餘烈。」下列哪個選項的解說最適當?
(A) 秋天之色慘澹,氣溫寒冷。
(B) 正因秋高氣爽,所以豐草綠縟而爭茂,佳木蔥籠而可悅。
(C) 草木之所以零落衰敗,是因為降下冬雪。
(D) 秋天如果有聲音,也是奮發振作的爽朗之音。
詳解 (共 4 筆)
未解鎖
(A) 秋天之色慘澹,氣溫寒冷。➡️正確...
未解鎖
翻譯:我說:「唉,悲傷啊,這原來是秋天的...
未解鎖
古文譯文 : 我嘆道:“唉,可悲啊!這就...
未解鎖
歐陽修〈秋聲賦〉:「噫嘻,悲哉!此秋聲...