23. 與「為我死」的「為」字意義相同的選項是:
(A) 「為」文無出相如右,謀帥難居郤縠先
(B) 善人「為」邦百年,亦可以勝殘去殺矣
(C) 周公屬籍致政,北面委質而臣事之,請而後「為」,復而後行
(D) 筦子今年老矣,「為」棄寡人而就世也,吾恐法令不行,人多失職
(E) 言大臣廢退,當闔門惶懼,「為」可憐之意,不當治產業,通賓客

答案:登入後查看
統計: A(22), B(25), C(16), D(402), E(46) #842787

詳解 (共 4 筆)

#1249911
(A)「為」文無出相如右,謀帥難居郤縠先:創作
(B) 善人「為」邦百年,亦可以勝殘去殺矣:治國
(C) 周公屬籍致政,北面委質而臣事之,請而後「為」,復而後行:作為
(D) 筦子今年老矣,「為」棄寡人而就世也,吾恐法令不行,人多失職:若 
(E) 言大臣廢退,當闔門惶懼,「為」可憐之意,不當治產業,通賓客:作
42
0
#1167817
  孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王亟封我矣①,吾不受也。为我死②,王则封汝。汝必无受利地。楚越之间有寝丘者③,此地不利而名甚恶,楚人鬼而越人■④,可长有者唯此矣。”孙叔敖死,王果以美地封其子。子辞而不受,请寝丘,与之,至今不失。
  【注释】
  ①亟——音 q(气),屡次。
  ì
  ②为——如,若。③寝丘——在今河南沈丘县东南,接安徽阜阳县界,春秋时不在楚越之间,恐有误。
  ④楚人鬼而越人■——■,音 j(基),即祥,祈求福佑。张湛注:“信
  ì鬼神与祥。”
  【译文】
  孙叔敖病了,快要死的时候,告戒他儿子说:“大王多次封我食邑,我都没有接受。如果我死了,大王就会封给你。你一定不要接受好地方。楚国和越国之间有个叫寝丘的地方,那里土地不肥沃,名声很不好,楚人相信鬼神,越人相信祈祷,可以长久保持的只有这个地方。”孙叔敖去世后,楚王果然用好地方封他儿子。儿子推辞不接受,请求换成寝丘,楚王给了他,直到现在也没有失去这个地方。
  
 
8
4
#7289858
《列子》這本書在後中醫國文考卷中,地位...
(共 2756 字,隱藏中)
前往觀看
0
0
#1167820
http://www.shuzhai.org/gushi/liezi/7193_7.html
0
1

私人筆記 (共 3 筆)

私人筆記#4890885
未解鎖
「為」我死:如果。 (A) 「為」文無出...
(共 387 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
私人筆記#3180264
未解鎖
译文:孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说...
(共 479 字,隱藏中)
前往觀看
1
0
私人筆記#2085778
未解鎖
題意:若、如果(A)寫(文章)(B)治理...
(共 52 字,隱藏中)
前往觀看
0
1