24.蘇軾〈潮州韓文公廟碑〉:「公昔騎龍白雲鄉,手抉雲漢分天章,天孫為織雲錦裳。飄然乘風來帝旁,
下與濁世掃秕糠。西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李杜參翱翔,汗流籍湜走且僵,滅沒倒影不能望。」
有關這段文字的詮釋,下列何者錯誤?
(A)「天孫」:織女星
(B)「秕糠」:猶糟粕
(C)「追逐李杜參翱翔」:指韓愈文章學習李杜筆法
(D)「滅沒倒影不能望」:比喻韓愈道德文章光輝燦爛無人能比
答案:登入後查看
統計: A(145), B(128), C(464), D(328), E(0) #2384109
統計: A(145), B(128), C(464), D(328), E(0) #2384109
詳解 (共 4 筆)
#4480076
韓公你昔日騎著龍遨遊白雲之鄉,雙手撥動天上銀河的雲彩,織女為你編織雲錦衣裳。你飄然乘風來到天帝身旁,降臨塵世來為亂世掃除秕糠。西遊咸池又行經扶桑,草木蒙受你普照的恩光。你和李白、杜甫追逐,與他們比翼翱翔。張籍、皇甫湜追隨奔跑得汗流腳僵,也不能仰望到你那能使倒影消失的耀眼光芒。
資料來源:http://rthk9.rthk.hk/chiculture/chilit/dy05_1307.htm
26
0
#5143290
粃糠:也譯做“文章鄙陋”
8
0
#5766368
(C)追逐李杜參翱翔:與李、杜並駕齊驅。
5
0