25 According to the passage, why does new therapy help patients resume healthy active lifestyles sooner
than conservative treatment?
(A) Because it directly treats the source of pain.
(B) Because it prescribes stronger doses and a series of different drugs.
(C) Because it enhances patients’ physical and psychological conditions.
(D) Because it gives patients the drugs that act locally on the inflammation, such as aspirin.
統計: A(59), B(75), C(661), D(46), E(0) #1570818
詳解 (共 3 筆)
antidote翻譯:解毒劑;(尤指)解毒藥, 矯正方法;緩解辦法;對抗手段。
clinic翻譯:診所;門診部。 intuitive翻譯:直覺的;憑直覺的, 憑直覺能知曉的。
counterproductive翻譯:産生相反效果的;産生相反作用的;事與願違的,適得其反的。 optimum翻譯:最優的,最佳的;優化的。
prescribe翻譯:開藥, (醫生)開(藥),為…開(藥) ... undergo翻譯:經歷,經受(令人不快的事或變化)。
initial翻譯:開始的,最初的, (姓名的)首字母, 在…上簽署姓名的首 contraction翻譯:收縮;縮小;縮短, (婦女分娩時宮內肌肉的)收縮,痙攣;子宮收縮, ( 英語口語中的)縮略形式。
calisthenics 柔軟體操,運動 stamina翻譯:耐力;耐性;持久力。
consultant翻譯:顧問;諮詢師, 高級顧問醫師;會診醫師;醫學專家。 利物浦(英語:Liverpool /ˈlɪvərpuːl/),是英格兰西北部著名港口城市,是默西赛德都市郡的5个自治市之一,由利物浦市议会治理。
conservative翻譯:反對改變, 保守的;守舊的, (外表上)保守的,傳統的,不趕潮流的, 低的, (猜測、計算)保守的,低估的, (英國)保守黨的。 resume翻譯:(中斷後)繼續,重新開始, 恢復;重新回到,重返(某地或某位置), ...
(A) Because it directly indirectly treats the source of pain.through physical activity.
(B) Because it prescribes stronger cuts down doses and a series of different drugs as much as possible.
(C) Because it enhances patients’ physical and psychological conditions.指T'ai chi activities.
(D) Because it does not give patients the drugs that act locally on the inflammation, such as aspirin.