31.一般而言,下列錠劑何者之崩散及溶離最快?
(A)buccal tablets
(B)immediate-release tablets
(C)molded tablets
(D)rapidly dissolving tablets

答案:登入後查看
統計: A(309), B(1210), C(48), D(3494), E(0) #2624196

詳解 (共 10 筆)

#4862940

放到嘴巴裡面快速溶解rapidly dissolving 還是比  到達腸胃道立刻釋放immediate-release tablets快一點

180
5
#4529808
快速釋放錠 (Rapidly Disso...
(共 284 字,隱藏中)
前往觀看
99
0
#4922290
USP對Immediate-releas...
(共 373 字,隱藏中)
前往觀看
53
0
#4821531

https://www.china-canny.com/xwzx/gsxw/768.html

這網站有解釋(B)選項 可以點進去看比較仔細
結論: Immediate release翻譯為速釋是不准確的。以後看到Immediate-release(IR)不要再叫“速釋”啦,CDE的官方翻譯是“常釋”。

是中國網站有些翻譯要自己注意><

25
12
#5729286
速溶vs立即釋放vs延長釋放vs延遲釋放...
(共 1902 字,隱藏中)
前往觀看
23
0
#5536139
Buccal tablets口頰錠:崩散...
(共 103 字,隱藏中)
前往觀看
14
0
#5491489

rapidly dissolving tablets是一分鐘內(10~30S)直接於口內崩散溶離還有吸收!

適用於服藥順從性不良的病人(如老人或是服用抗精神病藥)

13
1
#4529516

@terminator812 (B)選項也是快速釋放錠呀!! B和D在二選一。

9
10
#6133310
不是欸,立即釋放錠的立即是「Instant」,不是 immediate
7
0
#6145988
immediate-release tablets就是一般的劑型而已
7
0