36. This case is said to be the most insulting instance of attempting to abuse the very machinery of justice for an individual's own _____ end.
(A)novel
(B)lofty
(C)fair
(D)evil

答案:登入後查看
統計: A(134), B(229), C(572), D(470), E(0) #2397035

詳解 (共 10 筆)

#4364864

This case is said to be the most insulting(侮辱) instance(例子) of attempting(企圖) to abuse(濫用) the very machinery(政府機制) of justice for an individual's own _____ end.

(A)novel

(B)lofty 高聳

(C)fair

(D)evil

=>據說此案是為個人的邪惡目的而濫用司法運作的最侮辱性的例子。

80
0
#4245311

This case is said to be the most insulting instance of attempting to abuse the very machinery of justice for an individual's own (D)evil   end. 
(A)novel  小說 /新奇的
(B)lofty   高聳的 高尚的
(C)fair     公正
(D)evil     邪惡

insulting 污辱

attempting 企圖

machinery政府機構

end  目標  

  

  

53
0
#4195059

據說此案是為個人的邪惡目的而濫用司法運作的最侮辱性的例子。

38
0
#4210914

end:an aim, intention, or purpose 目的;目標

Do you have a particular end in mind?

你心中有沒有一個明確的目標?

The end justifies the means.

為達目的不擇手段

27
0
#4206465
This case is said to...
(共 1107 字,隱藏中)
前往觀看
15
0
#4164538
翻譯:據說此案是為個人自身邪惡的目的而試...
(共 199 字,隱藏中)
前往觀看
14
2
#4320397

insulting對應evil

10
0
#5486808
insulting:侮辱的;  evil...
(共 102 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#5269272
novel 小說
lofty 崇高的
fair 公平的
evil 邪惡的
8
0
#6361372
這裡的"end"是指目的、目標(尤指用手段達成的目的)
? 常用於抽象語境中,指某人想要達成的目標或意圖。
? He used every possible means to achieve his ends.
(他用盡一切方法達到他的目的。)
? She was accused of manipulating others for her own ends.
(她被指控為了自己的目的操縱他人。)
ㅤㅤ
常見用法:
  • for a noble end(為了崇高的目的)

  • for selfish ends(為了自私的目的)

  • to achieve one's end(達成某人的目的)

1
0