6. 《左傳.襄公二十三年》:「臧孫曰:『季孫之愛我,疾疢也。孟孫之惡我,藥石也。 美疢不如惡石。』」正確的選項是:
(A) 「季孫之愛我,疾疢也。」意謂季孫之寵愛我,是病態的。
(B) 「孟孫之惡我」謂孟孫讓我厭惡。
(C) 「藥石」指治病的良藥。
(D) 「惡石」指劣質的針砭。

答案:登入後查看
統計: A(24), B(5), C(284), D(22), E(0) #1972872

詳解 (共 4 筆)

#4751345
臧孫說:「季武子喜歡我,這是沒有痛苦的疾...
(共 164 字,隱藏中)
前往觀看
10
1
#6046693
臧孫曰:「季孫之愛我,疾疢也;孟孫之惡我,藥石也。美疢不如惡石。夫石猶生我;疢之美,其毒滋多。孟孫死,吾亡無日矣。」
ㅤㅤ
「臧武仲說:季武子喜歡我(志意相投,順從我的意思)」,什麼事情都順我的意,但是「猶如使我沒有痛苦的患上熱病」;「孟莊子厭惡我(志意相違)」,他不是什麼事情都順我的意思,但是「猶如治癒我疾苦的藥石」。
ㅤㅤ
這是臧武仲講,季武子跟孟莊子他兩個人跟他相處不同的地方。一個什麼事情都是順著他,我們一般人總是喜歡這樣的人,但是如果錯誤的事情都順我們的意思,這樣如同沒有痛苦的犯上熱病,不知不覺就染上疾病。這是用比喻。孟莊子厭惡我(就是志意相違),雖然心裡不痛快,但是猶如治療自己疾病的藥物,所謂良藥苦口。「沒有痛苦的熱病不如使人痛苦的藥石」,這也是比喻,雖然沒有痛苦,但是他病入膏肓,這個不如使人有痛苦,但是它是藥物,可以治我們的病。藥石還能治病,使我繼續活下去;如果患熱病而不知痛苦,它的毒害就更深了,這是很可怕的事情。所以臧武仲講,「孟莊子死了,我離滅亡也沒有多少日子了」。
7
0
#5907019

疾疢(ㄔㄣˋ)

疢如疾首:心中煩悶的頭昏腦脹

6
0
#7178415
疾疢(音:趁):疾病。 美疢:指使人不感覺痛苦的疾病。 惡石:以石針和砭石刺病,常苦痛,故稱惡石。
1
0