6. 「氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。」(《詩經.氓》)文中「匪」字的意思,
與下列哪個選項最不同?
(A) 有「匪」君子
(B)「匪」我愆期
(C) 夙夜「匪」懈
(D) 我心「匪」石
答案:登入後查看
統計: A(309), B(73), C(108), D(35), E(0) #2002595
統計: A(309), B(73), C(108), D(35), E(0) #2002595
詳解 (共 7 筆)
#4775055
6. 「氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。」
譯:憨厚的小點伙子,抱著布帛來換絲。並非真的來換絲,是來 同我商量婚事。「 匪」=非,不是
(A)有文彩的樣子,通「斐」。「有匪」即「斐然」。語譯:風流 文雅的君子。
(B)非,不是。語譯:並非我拖延婚期。
(C)非,不是。語譯:從早到 晚不敢鬆懈。
(D)非,不是。語譯:我的心不是石頭(意謂自己的心志堅定不移,不像石頭般可以推轉)。
11
0
#3443905
釋:
- [名] 形狀像篋的方形竹器,可用來盛物。今作「篚」。《說文解字.匚部》:「匪,器似竹篋。」
- [名] 強盜賊寇。如:「土匪」、「盜匪」、「綁匪」。
- [形] 有文彩的樣子。通「斐」。《詩經.衛風.淇奧》:「有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。」
- [副] 不。《詩經.大雅.烝民》:「夙夜匪懈,以事一人。」《詩經.邶風.柏舟》:「我心匪石,不可轉也。」
11
0
#3443902
- (A) 有「匪」君子-------[形] 有文彩的樣子。通「斐」。《詩經.衛風.淇奧》:「有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。」
8
0