9 「孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰:『驅,驅,前有賢者。』至則皋魚也,被褐擁鐮,
哭於道傍。孔子辟車,與之言曰:『子非有喪,何哭之悲也。』皋魚曰:『吾失之
三矣。少而學,游諸侯,以後吾親,失之一也。高尚吾志,閒吾事君,失之二也。
與友厚而小絕之,失之三也。樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可得見
者親也,吾請從此辭矣。』立槁而死。孔子曰:『弟子誡之,足以識矣。』於是門
人辭歸而養親者十有三人。」(韓嬰《韓詩外傳》)
本文的意思是在強調:
(A)為人臣者應以忠君愛國為上
(B)為人處世應知禮義孝悌之道
(C)為人子女應及時行孝以免徒留遺憾
(D)孔子以孝行為判斷賢良與否的標準
統計: A(31), B(411), C(2571), D(157), E(0) #2331339
詳解 (共 8 筆)
孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰:『驅,驅,前有賢者。』
孔子外出。聽到哭聲很悲哀。孔子說:「快趕車,前邊有賢者。」
至則皋魚也,被褐擁鐮, 哭於道傍。孔子辟車,與之言曰:『子非有喪,何哭之悲也。』
到了哭聲之處,原來是皋魚,他披著麻布短襖,抱著鐮刀,在道旁哭。孔子下車對他說:「你又沒有喪事,為什麼哭得這麼悲傷呢?」
皋魚曰:『吾失之 三矣。少而學,游諸侯,以後吾親,失之一也。
皋魚說:「我失去了三件事情。年少時出外學習,周游諸侯,回來後雙親已死了,這是第一失。
高尚吾志,閒吾事君,失之二也。 與友厚而小絕之,失之三也。
因為我的志向高遠,所以對奢華的君主無法委婉勸諫,這是第二失。我跟朋友雖交往深厚,但卻逐漸斷了來往,這是第三失。
樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可得見 者親也,吾請從此辭矣。』立槁而死。
樹欲靜而風不止,當你想贍養雙親,可能他們已等不及便過世了。逝去就永遠追不回來的是時光;過世後就再也見不到面的是雙親。請讓我從此告別人世吧。」於是站立不動,枯槁而死。
孔子曰:『弟子誡之,足以識矣。』於是門 人辭歸而養親者十有三人。
孔子說:「同學們應引以為戒,經歷過這件事,足以讓人知道該怎麼做了。」於是,學生們辭別回家贍養雙親的有十三個人。
孔子出行,聽到有人哭的十分悲傷。孔子說:「快趕車,快趕車,前面有賢人。」走近一看是皋魚。身披粗布抱著鐮刀,在道旁哭泣。孔子下車對皋魚說:「你家裡並非有喪事,為什麼哭得如此悲傷呢?」
皋魚回答說:「我有三個過失:年少時為了求學,週遊諸侯國,沒有把照顧親人放在首位,這是過失之一:我的志向高遠,對奢華的君主無法進行委婉勸諫,這是過失之二:和朋友交情深厚卻逐漸疏遠了來往,這是過失之三。樹想靜下來可風卻不停,子女想好好贍養父母可父母卻不在了!過去而不能追回的是歲月,逝去而再也見不到的是親人。請允許我從此離別人世(去陪伴逝去的親人)吧。」說完就辭世了。
孔子對弟子們說:「你們要引以為戒,這件事足以使你們明白其中的道理!」 於是,辭行回家贍養雙親的門徒就有十分之三。
「樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。」用於感嘆子女希望盡孝時,父母卻已經亡故。風不止,是樹的無奈;而親不在,則是孝子的無奈。後人便以「風樹之悲」來借喻喪親之痛。