阿摩線上測驗
登入
首頁
>
民法、公司法、英文契約條款翻譯【英翻中】
>
108年 - 臺灣銀行 108 年新進人員 法遵人員:民法、公司法、英文契約條款翻譯【英翻中】#78901
> 申論題
題組內容
第二題: 老王將其位於桃園大溪的土地,先賣給小劉,之後老王又將該土地賣給阿華。請問:
(一)老王與阿華是否有效成立買賣契約?【8 分】
相關申論題
(一)何謂「消費寄託」?何謂「隱名合夥」?【5 分】
#321433
(二)阿章對老邱有 200 萬元債權,老邱為避免阿章的強制執行,與小李通謀就其所擁有 位於南投的一塊土地設定抵押權,則阿章得對老邱及小李主張何種權利?【10 分】
#321434
(二)若老王先將桃園大溪的土地交予小劉占有,其後再辦理登記於阿華時,阿華是否 取得該地所有權?阿華得否對小劉請求返還其占有的桃園大溪土地?【12 分】
#321436
(一)董事會完成召集通知之程序後可否延後開會,又延後開會的效力如何?【15 分】
#321437
(二)公開發行公司董事長之選任及解任得否以臨時動議提出?【20 分】
#321438
第四題: Compliance with Laws. The Company is not in material violation of any laws, rules, or regulations which apply to the conduct of its business or any facilities or property owned, leased, operated, or used by the Company. There has never been any citation, fine, or penalty imposed, asserted, or threatened against the Company under any foreign, federal, state, local, or other law or regulation relating to employment, immigration, occupational safety, zoning, or environmental matters and the Company is aware of no current circumstances likely to result in the imposition or assertion of such a citation, fine, or penalty.【15 分】
#321439
第五題:英翻中 Trade Secrets and Customer Lists. The Company owns or has the right to use, free and clear of any claims or rights of others, all trade secrets, inventions, developments, customer lists, software, and other information and know-how (if any) used in its business. To the knowledge of the Company, the Company is not making any unlawful use of any confidential information, copyrighted materials, know-how, or trade secrets of any third party, including, without limitation, any former employer of any present or past employee of the Company.【15 分】
#321440
第五題:英翻中 The Parties undertake to comply with and ensure compliance with all applicable law, including anti-corruption, anti-bribery and AML laws and economic sanctions (hereinafter, the Anti-Corruption Law), (i) by its Staff as well as (ii) its subsidiaries and the Staff of such subsidiaries.【15 分】
#357068
第四題:英翻中 Compliance Officer shall have authority to review all documents and other information relevant to compliance activities, including, but not limited to, patient records, billing records, records concerning marketing efforts, and all arrangements with third parties, including without limitation employees, independent contractors, suppliers, agents, and physicians.【15 分】
#357067
(二)若該特別股內容係當選之董事不具特別股股東之身分者,可否發行之?【20 分】
#357066
相關試卷
109年 - 109 臺灣銀行_新進人員甄試_七職等-法遵人員:(1)民法;(2)公司法;(3)英文契約條款翻譯(英翻中)#88219
109年 · #88219
108年 - 臺灣銀行 108 年新進人員 法遵人員:民法、公司法、英文契約條款翻譯【英翻中】#78901
108年 · #78901