阿摩線上測驗 登入

申論題資訊

試卷:108年 - 108 外交特種考試_三等_外交領事人員德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#79086
科目:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)
年份:108年
排序:0

申論題內容

一、Übersetzen Sie den folgenden Text ins Chinesische!(25 分) Im Vergleich zu Lateinamerika und Europa ist in Ostasien das Thema „transitionale Gerechtigkeit“ bzw. die Aufarbeitung der Vergangenheit gegenüber dem weit zurücklegenden Zweiten Weltkrieg und den Gräueltaten in der Nachkriegszeit wenig verankert im kollektiven Bewusstsein von Gesellschaften wie in Japan und in China. Die japanische imperiale Armee hatte während des Zweiten Weltkrieges zahlreiche Kriegsverbrechen in China, im pazifischen Raum und in Südostasien begangen: Errichtung eines Systems militärischer sexueller Sklaverei (Trostfrauen), Plünderungen, Vergewaltigungen usw. In China bleiben insbesondere Ungerechtigkeiten während des Mao-Regimes weitestgehend unbehandelt und werden nur selektiv aufbereitet, ganz zu schweigen von der Frage der Re-Evaluation des Tiananmen-Massakers von 1989. Während die Opfer immer noch an den Folgen der Ungerechtigkeit leiden und viele von ihnen anonym bleiben wollen, stellt sich die Frage: Welche Möglichkeiten bietet das sich entwickelnde globale Justizsystem im Rahmen des Internationalen Strafgerichtshofs zur Aufarbeitung dieser Ungerechtigkeiten in Ostasien, während die Regierungen in Japan und China sich immer noch weigern, sie systematisch zu bearbeiten und politische Verantwortung zu übernehmen?