二、英譯中:請將下列的一段英文翻譯成中文(30 分) 
 Due to the worsening global financial crisis, many companies are trying hard to survive in one way or the other. Some companies are forced to lay off their employees. Others cut off the unnecessary expenses. For Singapore Airlines, it has adopted a new strategy. Singapore Airlines said it has reached agreement with its pilots' union on pay cuts and unpaid leave as part of cost-cutting efforts to counter the effects of the global economic downturn.

詳解 (共 7 筆)

詳解 提供者:低空上榜~
因為崩盤的經濟危機,各公司行號竭盡所能的生存。有些公司逼不得已辭退員工,有些則減少各種不必要開銷。新加坡航空則發展出新策略,他們表示已與自家機師公會同意減薪以及將未付款的航程取消,當作經濟危機下的應變措施。
詳解 提供者:Edward Lin林宗樺
由於全球金融危機的惡化,許多公司正在努力以某種方式生存。有些公司被迫裁員。其他人則切斷不必要的費用。對於新加坡航空公司,它採取了新的戰略。新加坡航空公司表示,已經與其飛行員減薪聯合會和無償休假協議達成協議,作為降低全球經濟衰退影響的降低成本的一部分。
詳解 提供者:shuncih0115
因為每況愈下的全球經濟問題,很多公司正努力在困境中求生。部分公司被迫資遣員工,其餘公司則縮減不必要的開銷。以新加坡航空為例,它採取了一項新的政策。新加坡航空表示它們已經與飛航公會達成減薪及無薪假的協議,作為減少支出方面的努力來因應惡化的全球經濟。
詳解 提供者:shuncih0115
因為每況愈下的全球經濟問題,很多公司正努力在困境中求生。部分公司被迫資遣員工,其餘公司則縮減不必要的開銷。以新加坡航空為例,它採取了一項新的政策。新加坡航空表示它們已經與飛航公會達成減薪及無薪假的協議,作為減少支出方面的努力來因應惡化的全球經濟。
詳解 提供者:shuncih0115
因為每況愈下的全球經濟問題,很多公司正努力在困境中求生。部分公司被迫資遣員工,其餘公司則縮減不必要的開銷。以新加坡航空為例,它採取了一項新的政策。新加坡航空表示它們已經與飛航公會達成減薪及無薪假的協議,作為減少支出方面的努力來因應惡化的全球經濟。
詳解 提供者:shuncih0115
因為每況愈下的全球經濟問題,很多公司正努力在困境中求生。部分公司被迫資遣員工,其餘公司則縮減不必要的開銷。以新加坡航空為例,它採取了一項新的政策。新加坡航空表示它們已經與飛航公會達成減薪及無薪假的協議,作為減少支出方面的努力來因應惡化的全球經濟。
詳解 提供者:shuncih0115
因為每況愈下的全球經濟問題,很多公司正努力在困境中求生。部分公司被迫資遣員工,其餘公司則縮減不必要的開銷。以新加坡航空為例,它採取了一項新的政策。新加坡航空表示它們已經與飛航公會達成減薪及無薪假的協議,作為減少支出方面的努力來因應惡化的全球經濟。