題組內容

一、翻譯: (1) Ç inceye çeviriniz.

2. Türk-Ç in(突厥-中華)kültürel ilişkileri binlerce yıllık geçmişe dayanmaktadır. Bu uzun tarihî süreç içerisinde, Türklerle Çinliler bazen hanedanlar arasında ilişkiler kurarak barış içinde bazen de çeşitli sebeplerle anlaşmazlığa düşerek savaşmak durumunda olmuşlardır. Dolayısıyla, bu ilişkinin her iki milletin kültürü üzerinde çok derin izler bırakmış olması gayet doğaldır. Bu izler gerek Türklerin gerekse Çinlilerin dil, edebiyat, sanat, ziraat gibi manevî ve maddî kültürünün her alanında görülebilmektedir. Bugüne kadar hep Ç inlilerin Türk kültürü üzerindeki etkilerinden bahsedildi. Oysa Türklerin de Çin kültürü üzerinde çok derin izleri olmuştur. Ç inliler “Hu” kelimesini Ç in’in kuzeyi ve Batı bölgesinde yaşayan Hun, Türk ve diğer kavimler için kullanmışlardır. Ayrıca bu milletlerden Ç in’e getirilen şeyleri de “Hu” kelimesiyle ifade etmişlerdir. Örneğin, “Hutao” (ceviz), “Huqin” (çalgı), “Hujiao” (karabiber), “Hugua” (salatalık), “Huma” (susam) vs.(15 分)