阿摩線上測驗
登入
首頁
>
轉學考-西班牙文翻譯
>
100年 - 100 淡江大學 轉學考 西班牙文翻譯#57250
> 申論題
題組內容
III. Traduzca del chino al español (32%):
6.明天當你看到國旗經過時,請脫帽致敬。
相關申論題
1. El se tumbó en la cama vestido.
#223530
2. Debes ser resuelto.
#223531
3. Llevándome a casa, me harás un gran favor.
#223532
4. De venir, avísame.
#223533
5. Por poco me mato.
#223534
6. Nos perjudicamos unos a otros.
#223535
7. No bien hubo desayunado, salió.
#223536
8. El no se engorda porque coma mucho.
#223537
II. Traduzca de la siguiente versión española a la china (20%): En víspera del tercer aniversario de su investidura,. el presidente Ma ying-jeou realizó una conferencia de prensa sobre su gestión administrativa el domingo el 19 de mayo del año comente en sureña ciudad de Taiwan. En su intervención, el presidente Ma prometió más progreso en términos de la economía, los derechos humanos y la protección del medio ambiente en Taiwan.
#223538
1.是一個被解決了的問題。
#223539
相關試卷
104年 - 104 淡江大學 轉學考 西班牙文翻譯#55494
104年 · #55494
102年 - 102 淡江大學 轉學考 西班牙文翻譯#57341
102年 · #57341
100年 - 100 淡江大學 轉學考 西班牙文翻譯#57250
100年 · #57250
87年 - 87 淡江大學 轉學考 西班牙文翻譯#56397
87年 · #56397