18. 下列敘述,最符合乙文對甲文「人禽之辨」詮釋的是:
(A)人禽在道德意識和日用飲食等各方面,都有很大差異
(B)禽獸亦具對外在事物的認知能力,且擁有情感和好惡
(C)人只要稍有過錯,在價值層次上,即墮入禽獸的範疇
(D)禽獸未嘗無仁義之心,但缺乏追求仁義的意志和智力

答案:登入後查看
統計: A(50), B(437), C(261), D(363), E(0) #2615339

詳解 (共 6 筆)

#4559751

人之所以異於禽獸者,幾希。庶民去之,君子存之。舜明於庶物,察於人倫,由仁義行,非行仁義也。(《孟子》)

人和禽獸不同地方,是很微少的,只是人的天性裡有仁義。眾人都不知仁義可貴,將它拋棄,唯有君子知道它的可貴,而保存它。至於虞舜是位聖人,他明白萬物道理,知曉人類倫常,順著天性裡仁義行事,並不是因知道仁義可貴,才勉力去實行它。

 

「幾希」,言幾於無也,乃一線之象,非一點之象,凡事俱異。凡事之異無多,稍一差錯,則墮入彼中。如禽獸亦未嘗不知「庶物」,只是不「明」;亦未嘗不有「倫類」,只是不「察」;未嘗不有所愛,而不能「行仁」;未嘗不求所宜,而不能「行義」。舉凡日用飲食,俱有異處,而俱差不遠,此其所以必戰兢惕厲,無念無事不思求其所以「異」也。「存之」,謂存其所以異者,以要言之,謂之人道。(《四書箋解》)

「幾希」,是指差異很小,幾乎沒有的意思,但那微小的部分卻很緊要,有了差錯就像一條線一樣清楚劃分開來,而不是一個點,凡事皆有差異。所有事情的差異不多,只要一不小心,就會落到另一件事情的範疇。如同禽獸並不是不知道萬物,只是不能明白其道理;也不是不知道倫常的類別,只是不能察覺;也不是不知道如何去愛,而是不能實行仁;也不是不知道尋求合宜的方法,而是不能實行義。舉凡日常生活中,皆有不同的地方,而都相差不遠,因此須要以戰戰兢兢的態度警惕,以心無旁念的態度去尋求之間差異。「存之」,即所謂保存他們之間差異,如果要用言語表示,就是人道的表現。

44
0
#4899376

人之所以異於禽獸者,幾希庶民去之,君子存之

舜明於庶物,察於人倫,由仁義行,非行仁義也。

「幾希」,言幾於無也,乃一線之象,非一點之象,凡事俱異。凡事之異無多,稍一差錯,則墮入彼中

如禽獸亦未嘗不知「庶物」,只是不「明」;亦未嘗不有「倫類」,只是不「察」;未嘗不有所愛,而不能「行仁」;未嘗不求所宜,而不能「行義」。舉凡日用飲食,俱有異處,而俱差不遠,此其所以必戰兢惕厲,無念無事不思求其所以「異」也。「存之」,謂存其所以異者,以要言之,謂之人道。



[以下內容出自大考中心選項疑義回應]

選項(C)

乙文中「稍一差錯,則墮入彼中」一句乃承接上文的「凡事之異無多」;而「凡 事之異無多」又是在說明甲文的「幾希」。因此,此處「稍一差錯」的內容是鎖定於「凡 事之異無多」,不可無限擴大為所有過錯。「無多之異」(幾希)即孟子原文「庶民去之, 君子存之」之處,亦即「是否以仁義存心」。若未於用心、存心處有高度自覺,將會落 入禽獸範疇而不自知。換言之,「凡事之異無多,稍一差錯,則墮入彼中」,此處的不能 有所差錯,是指君子不能在「存心」上有所閃失、操持錯誤;須對人禽之異有高度自覺, 戰戰兢兢,戒慎恐懼,以人道(仁義)存心。選項中的「只要稍有過錯」,語意太寬; 即使以仁義存心者,仍可能犯錯,如寫錯字、說錯話、判斷錯誤、舉止失當等等,並非 所有錯誤都會使「人」淪為「禽獸」,故非正確選項。

13
0
#4720744
人禽之辨一詞自《孟子.離婁下》:「人之所...
(共 105 字,隱藏中)
前往觀看
5
0
#4521300
X(A)人禽在道德意識和日用飲食等各方面...
(共 416 字,隱藏中)
前往觀看
4
0
#4889286

甲:人與禽獸的差異很小(,就差在「仁義」)。一般人捨棄了,但君子卻能存留。舜明白各種外在事物的道理,清楚分辨人類的倫常關係,順從(內在的)仁義之心去行事,而不是刻意去做(外在的)仁義之事。


乙:所謂「幾希」(相差很少),說起來就是幾乎沒有差別,這是一線懸隔的情況,而不是一點相同、其他所有現象都不同的情況。(就因為)所有現象差異的地方不多,只要略微出現缺失、錯誤,就會掉落到另一邊去。就像禽獸不是不知「各種外在事物」,只是不能「明白道理」;不是沒有「倫常關係」,只是不能「清楚分辨」;不是沒有親密的情緒,卻沒辦法「做出仁德之事」;不是不探索適當的行為,卻沒辦法「做出合宜的舉動」。凡是日常生活吃喝,都有相異的地方,但都相差不遠,這就是我們為什麼要戒慎恐懼地警惕自己,任何想法、任何事物都要思索探究之所以「相異」的原因。「存之」(存留它們),意思是保存著我們跟禽獸之間的差異,用簡單的話來說,就是做人的道理。


2
0
#6322598
(A) 人禽在道德意識和日用飲食等各方面,都有很大差異
由引文「舉凡日用飲食,俱有異處,而俱差不遠」,可判定本選項「都有很大差異」為錯誤。
ㅤㅤ
(B) 禽獸亦具對外在事物的認知能力,且擁有情感和好惡
引文謂禽獸亦知「庶物」,此為具對外在事物的認知能力;禽獸「有所愛」、「求所宜」,此為擁有情感和好惡。
ㅤㅤ
(C) 人只要稍有過錯,在價值層次上,即墮入禽獸的範疇
引文的「稍一差錯,則墮入彼中」,是說人當明察事理、行仁義,把握人之所以為人的可貴之處(人禽之辨的界線),非指「稍有過錯」。
ㅤㅤ
(D) 禽獸未嘗無仁義之心,但缺乏追求仁義的意志和智力
引文指說禽獸具對外在事物的認知能力,也擁有情感和好惡,但並未提及禽獸具有仁義之心,其不能「行仁」、「行義」,是無此能力,而非意志和智力的問題。
ㅤㅤ
 
《孟子》:人和禽獸差異的地方極少,只差在人有仁義的天性,而禽獸沒有。一般人不曉得仁義的可貴,因而行為背離仁義,只有君子知道仁義的珍貴,將它存養於心中、布於四體。像虞舜能明白世間萬物的運行,查察人倫道德之理,乃是依循根植人的天性裡的仁義來運作,而不是因為知道仁義的可貴,才勉強自己去做。

王夫之《四書箋解》:「幾希」,是說幾乎沒有,人和禽獸的差異乃是一界線分隔的現象,不是只在某一點事實現象而已,但凡事事物物都有不同。人和禽獸的差異雖然不多,但人只要稍稍沒有守好界線,就會墮入禽獸的範疇。例如禽獸也不是不知道「萬物運行之理」,只是不能「深切的明了」;也不是沒有「類別與長幼的倫理」,只是不會「察知遵循」;不是沒有所愛的對象,而是不能「實行仁德」;不是不會追求合宜喜愛的東西,而是不能「實踐道義」。凡是日常生活飲食各事物,人和禽獸都存在差異處,而都差異不大,這是身為人一定要戰戰兢兢、警惕謹慎的原因,沒有一個念頭、沒有一件事情,不去思考人和禽獸的差異地方。所謂「存之」,是要存養「人勝於禽獸」的差異之處,以此總歸來說,這就是人之所以為人的尊嚴和價值。
1
0