41. Pope’s fluency in several languages and cultural background helped him to _____ with Catholics globally.
(A) interfere
(B) connect
(C) translate
(D) boast

答案:登入後查看
統計: A(0), B(31), C(5), D(3), E(0) #3446519

詳解 (共 3 筆)

#6440511
正確答案是:(B) connect ✅...
(共 388 字,隱藏中)
前往觀看
8
0
#6440835
Question Translatio...
(共 959 字,隱藏中)
前往觀看
1
0
#7296659

1. 考點分析

  • 關鍵線索: fluency in several languages(精通多種語言)以及 cultural background(文化背景)。

  • 邏輯推論: 一個人如果精通多種語言且了解不同文化,他的目的通常是為了與全球的人們(Catholics globally,全球天主教徒)建立聯繫或溝通,而非干擾或吹噓。

  • 介系詞搭配: 空格後方接的是 with,在選項中 connect with 是最常見且語意正確的搭配。

2. 選項解析

  • (B) connect (正確答案)

    • 中文翻譯: 連結、建立聯繫。

    • 用法: connect with someone 指與某人產生連結、溝通順暢。

    • 情境: 語言能力能幫助我們與不同國家的人 connect

  • (A) interfere

    • 中文翻譯: 干涉、干預。

    • 用法: interfere with something。

    • 情境: 通常是指負面的阻礙。例如:Don't interfere with my work.(不要干擾我的工作。)

  • (C) translate

    • 中文翻譯: 翻譯。

    • 用法: translate A into B。

    • 錯誤原因: 雖然語境提到語言,但我們不會說「翻譯與全球天主教徒」。

  • (D) boast

    • 中文翻譯: 吹噓、自誇。

    • 用法: boast about/of something。

    • 情境: 雖然有人會吹噓自己的語言能力,但在這段描述教宗(Pope)的正向敘述中,這個選項不符合語氣。

3. 重點整理:與「聯繫」相關的常用動詞

在英文中,要表達「與某人溝通/聯繫」,除了 connect 之外,還有這些常見用法:

動詞短語 中文意思 特點
connect with 建立聯繫/產生共鳴 強調心理或情感上的連結。
communicate with 與...溝通 最通用的表達方式。
interact with 與...互動 強調雙向的往來。
keep in touch with 與...保持聯絡 強調持續性的聯繫。

4. 必背重點單字

  • Fluency (n.) 流利、流暢(來自形容詞 fluent

  • Cultural background (n.) 文化背景

  • Globally (adv.) 全球地

  • Catholics (n.) 天主教徒

? 智慧補充:Interfere vs. Intermediate

很多學生會把 interfer (干涉) 跟 intermediate (中級的/中間的) 搞混。

  • Interfere: 動詞,通常指「插手管不該管的事」。

  • Intermediate: 形容詞,像你的英文程度如果是「中級」,就是 intermediate level

0
0