「然臣謂小人無朋,惟君子則有之,其故何哉?小人所好者,祿利也;所貪者,財貨也。當其同利之時,暫相黨引以為朋者,偽也;及其見利而爭先,或利盡而交疏,則反相賊害,雖其兄弟親戚,不能相保。故臣謂小人無朋,其暫為朋者,偽也。君子則不然。所守者道義,所行者忠信,所惜者名節。以之修身,則同道而相益;以之事國,則同心而共濟,終始如一。此君子之朋也。」(歐陽修〈朋黨論〉)根據上文,作者認為真正的「朋黨」應是下列何者?
(A)以私人利益為目標所結合的政治團體
(B)因個人好惡或血緣關係所結合的團體
(C)守道義有理想並始終彼此砥礪的團體
(D)以君子自我標榜貶他人為小人的團體
統計: A(160), B(24), C(1295), D(30), E(0) #407162
詳解 (共 4 筆)
但是,我說小人是沒有真正的朋黨的,只有君子才有。
這是什麼道理呢?
小人愛的是利祿,貪的是財貨。當他們利益一致的時候,暫時互相勾結為朋黨,是虛假的;
等到他們見到利益便會搶先爭奪,或者利益已搶盡,交情也就疏遠了,甚至回過頭來互相殘害,
雖然是兄弟親戚,也不能相互保護。
因此我說小人是沒有真正的朋黨的,他們暫時結成朋黨,是虛假的。君子卻不是這樣,他們堅持的是道義,履行的是忠信,愛惜的是名節。他們用這些來修養自身的品德,就會志趣相同而互相幫助;用這些來服務國家,就會同心協力而共同前進。始終如一,這就是君子的朋黨。
然臣謂小人無朋,惟君子則有之,其故何哉?小人所好者,祿利也;所貪者,財貨也。當其同利之時,暫相黨引以為朋者,偽也;及其見利而爭先,或利盡而交疏,則反相賊害,雖其兄弟親戚,不能相保。故臣謂小人無朋,其暫為朋者,偽也。君子則不然。所守者道義,所行者忠信,所惜者名節。以之修身,則同道而相益;以之事國,則同心而共濟,終始如一。此君子之朋也。
但是,我說小人是沒有真正的朋黨的,只有君子才有。這是什麼道理呢?小人愛的是利祿,貪的是財貨。當他們利益一致的時候,暫時互相勾結為朋黨,是虛假的;等到他們見到利益便會搶先爭奪,或者利益已搶盡,交情也就疏遠了,甚至回過頭來互相殘害,雖然是兄弟親戚,也不能相互保護。因此我說小人是沒有真正的朋黨的,他們暫時結成朋黨,是虛假的。君子卻不是這樣,他們堅持的是道義,履行的是忠信,愛惜的是名節。他們用這些來修養自身的品德,就會志趣相同而互相幫助;用這些來服務國家,就會同心協力而共同前進。始終如一,這就是君子的朋黨。
然臣謂小人無朋,惟君子則有之,其故何哉?
但是,我說小人是沒有真正的朋黨的,只有君子才有。這是什麼道理呢?
小人所好者,祿利也;所貪者,財貨也。
小人愛的是利祿,貪的是財貨。
當其同利之時,暫相黨引以為朋者,偽也;
當他們利益一致的時候,暫時互相勾結為朋黨,是虛假的;
及其見利而爭先,或利盡而交疏,
等到他們見到利益便會搶先爭奪,或者利益已搶盡,交情也就疏遠了,
則反相賊害,雖其兄弟親戚,不能相保。
甚至回過頭來互相殘害,雖然是兄弟親戚,也不能相互保護。
故臣謂小人無朋,其暫為朋者,偽也。
因此我說小人是沒有真正的朋黨的,他們暫時結成朋黨,是虛假的。
君子則不然。所守者道義,所行者忠信,所惜者名節。
君子卻不是這樣,他們堅持的是道義,履行的是忠信,愛惜的是名節。
以之修身,則同道而相益;
他們用這些來修養自身的品德,就會志趣相同而互相幫助;
以之事國,則同心而共濟,終始如一。此君子之朋也。
用這些來服務國家,就會同心協力而共同前進。始終如一,這就是君子的朋黨。