二、文法測驗

35. The match will be _____ because a typhoon is said to be approaching.
(A) broadcast
(B) postponed
(C) arranged
(D) emphasized

答案:登入後查看
統計: A(62), B(697), C(62), D(57), E(0) #3439668

詳解 (共 6 筆)

#6428065
正確答案: (B) postponed...
(共 1504 字,隱藏中)
前往觀看
12
0
#6432272

"The match will be _____ because a typhoon is said to be approaching."
意思是:
「據說有颱風正在接近,因此比賽將會被 _____。」

重點語意:
因為颱風即將來襲,比賽不可能照常舉行,應該是延後

(A) broadcast(播出)
→ 播放比賽(例如在電視上),但這裡說的是「颱風來了」,比賽不太可能正常進行或播出。

(B) postponed(延期)
→ 意思是「延後、延期」,完全符合颱風來襲時比賽可能會延後的情況。

(C) arranged(安排)
→ 比賽已經安排好了,這裡講的是要「因為颱風」做出改變,所以語意不符。

(D) emphasized(強調)
→ 和比賽、颱風無直接關聯,語意不合。

11
0
#6438864
★【自製破解筆記】★(望能幫上大家!)(...
(共 697 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#6435794
35. The match will b...
(共 407 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#6437610
The match will be __...
(共 169 字,隱藏中)
前往觀看
7
0
#7288706

答案是 (B) postponed

這是一題考驗「動詞意義」與「因果邏輯」的英文單字題。

1. 為什麼選 (B)?

  • postponed (v.):延期。

  • 句意分析: * 後半句提到「據說颱風正在接近(a typhoon is said to be approaching)」。

    • 根據生活常理,體育賽事或戶外活動若遇到颱風,最可能的處置方式就是「延後舉行」。

    • 完整翻譯: 這場比賽將會被延期,因為據說颱風正要來襲。

2. 其他選項解析(錯誤原因)

  • (A) broadcast: 廣播、播放。

    • 比賽當然會被播放,但這通常是預定的行程,不會因為「颱風來了」才特地被廣播。

  • (C) arranged: 安排、整理。

    • 雖然颱風天可以「安排」室內活動,但對於一場既定的「比賽(match)」,通常使用的是延期(postpone)或取消(cancel)。

  • (D) emphasized: 強調。

    • 語意不通。颱風接近不會導致比賽被「強調」。

? 必考延伸:關於「改期」的同義詞與反義詞

在多益(TOEIC)或職場溝通中,處理時間變動的字眼非常重要:

動作 英文表達 範例
延期 Postpone / Put off / Delay The meeting was put off until Friday.
提前 Move up / Advance Can we move up the schedule by an hour?
取消 Cancel / Call off The concert was called off due to rain.
1
0

私人筆記 (共 3 筆)

私人筆記#7323436
未解鎖
因為據說颱風即將來襲,這場比賽將會被延...
(共 413 字,隱藏中)
前往觀看
4
0
私人筆記#7650775
未解鎖
The match will be _...
(共 165 字,隱藏中)
前往觀看
2
0
私人筆記#7452940
未解鎖
答案:(B) postponed /pə...
(共 618 字,隱藏中)
前往觀看
1
0