116.
We have decided to switch to a centralized procurement system, as _____ offers better
control and visibility over the purchasing process compared with the decentralized
approach.
(A) it
(B) which
(C) whose
(D) another
統計: A(134), B(65), C(18), D(17), E(0) #3085085
詳解 (共 2 筆)
詳解:
這句話的意思是:「我們決定改用集中式採購系統,因為它 相較於分散式方法,能提供更好的控制與可視性。」
選項分析:
-
(A) it ✅
-
it 指代前面提到的 "a centralized procurement system"(集中式採購系統),語法和語意都正確。
-
例句類似結構:
-
We chose the new policy, as it offers more flexibility.(我們選擇了新政策,因為它 提供了更多靈活性。)
-
-
-
(B) which
-
which 是關係代名詞,通常用來引導關係子句,但這裡沒有完整的句子可接續,例如:
-
❌ as which offers better control...(錯誤語法)
-
✅ 正確用法:We have switched to a centralized procurement system, which offers better control...(我們已經改用集中式採購系統,它 提供了更好的控制。)
-
-
-
(C) whose
-
whose 是所有格關係代名詞,意思是「其⋯的」,通常後面接名詞,例如:
-
The company whose products are innovative is leading the market.(該公司的產品創新,在市場上處於領先地位。)
-
-
但這裡沒有後接名詞,因此 whose 不適合。
-
-
(D) another
-
another 指的是「另一個」,但這裡需要的是代指 "a centralized procurement system" 的詞,而不是「另一個系統」,所以不適合。
-
完整句子:
✅ We have decided to switch to a centralized procurement system, as it offers better control and visibility over the purchasing process compared with the decentralized approach.
這句話的意思是:「我們決定改用集中式採購系統,因為它 相較於分散式方法,能提供更好的控制與可視性。」