30、________ English via Hindi in the late 18th century, “avatara,” kept its mystical meaning until Neal Stephenson’s 1992 novel “Snow Crash” popularized its use in technology, symbolizing computers as portals to new experiences.
(A) Introduced by
(B) Introduced to
(C) Introduce of
(D) Introduce for

答案:登入後查看
統計: A(25), B(23), C(11), D(1), E(0) #3269045

詳解 (共 3 筆)

#6187663
又是考介係詞... introduce...
(共 462 字,隱藏中)
前往觀看
7
1
#6153476
《阿凡達》於18 世紀末通過印地語傳入英...
(共 110 字,隱藏中)
前往觀看
4
0
#6382926
「Avatar」一詞於 18 世紀後期經由印地語傳入英語,在尼爾·史蒂芬森 1992 年的小說《雪崩》普及其在科技領域的應用之前,一直保持著其神秘的含義,象徵著電腦是通往全新體驗的入口。
0
0