36. 《尚書‧秦誓》:「其心休休焉,其如有容。」後世遂以「休休有容」
形容:
(A)女子美麗
(B)君子寬容有氣度
(C)男子俊秀
(D)
君子望之儼然。
答案:登入後查看
統計: A(251), B(3628), C(150), D(412), E(0) #869144
統計: A(251), B(3628), C(150), D(412), E(0) #869144
詳解 (共 3 筆)
#1135521
|
詞目 |
休休有容 |
|
注音 |
ㄒ|ㄡ ㄒ|ㄡ |ㄡˇ ㄖㄨㄥˊ |
|
出處 |
《書‧秦誓》:「其心休休焉,其如有容。」 |
|
釋義 |
形容君子寬容而有氣量 |
84
0
#2186921
選自《大學》n
【原文】《秦誓》曰:“若有一個臣,斷斷兮,無他技。其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之。人之彥聖,其心好之,不啻若自出其口,實能容之。以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢嫉以惡之。人之彥聖,而違之俾不通,實不能容。以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉。”
【譯文】《秦誓》說:“假如有這樣一位臣子,忠誠老實而沒有其他本領,但他心胸寬厚,能夠容納他人。別人有長處,就好像是他自己的一樣;別人有賢才美德,他心裏歡喜,不光是口頭上贊揚,而是發自內心的贊賞。這樣的人能夠保全我的子孫和臣民,對國家是多么有益啊!假如別人有本領,他便嫉妒和厭惡;別人有賢才美德,他便故意壓制,使他不受重用。這種人實在沒有容人之量,是不能夠保全我的和臣民的,對國家來說太危險了!”
《秦誓》:即《尚書·周書·秦誓》。
斷斷兮:南大師解為“能夠具有明智的決斷”,有本作“忠誠老實的樣子”,似較貼近。
休休:善良寬厚的樣子。
彥聖:指德才兼美的人。“彥”即美,“聖”通“明”。
不啻:不但,不僅。
媢:嫉妒。
俾不通:“俾”即使。意為使之能為國君知道,即不受重用。
學儒一得:下屬的“六正”與“六邪”
18
0