阿摩線上測驗
登入
首頁
>
水上警察專業英文
>
110年 - 110 警察特種考試_三等_水上警察人員:水上警察專業英文#101706
> 申論題
一、Please translate the following paragraph into English.
臺灣海巡署與美國海岸防衛隊正式簽署了「瞭解備忘錄」,這將成為 臺美建立聯合海岸警衛隊工作的合作基礎,藉以確保印度太平洋地區 的繁榮與穩定。美國在臺協會官員表示,該備忘錄確認了雙方保存海 洋資源的共同目標,減少非法,未報告和無管制的捕魚;進而參與聯 合海上搜索和救援以及海上環境應對活動。
相關申論題
二、Please translate the following paragraph into Chinese. Taiwan’s Coast Guard held a ship launching ceremony for the largest frigate it has ever had in its fleet. The 4,000-ton frigate, christened “Chiayi” after the southern region in Taiwan, is the first of four ships that the Coast Guard has commissioned to build. The frigate’s water displacement is 5,044 tons, and the vessel can withstand strong winds and has a cruising range of 10,000 nautical miles. While the frigate will be deployed to carry out such tasks as stopping illegal activities and protecting fishing vessels’ operations, it, equipped with three high-pressure water cannons, rockets and machine guns, can also be transformed into a combat ship in wartime. Moreover, it is also equipped with medical facilities such as an operating room and a negative-pressure isolation ward to boost Taiwan’s capability to conduct humanitarian missions at sea.
#427017
二、Please translate the following paragraph into English.為提升工作效能,臺灣水上警察可加強科技應用,如引進無人機與先 進雷達系統進行海域巡查,以提高監控效率。擴編人力與改善勤務排 班可減輕執勤壓力。強化跨部門合作,如整合海巡、移民與地方政府 資源,有助提升執法與救援反應速度。定期舉辦專業訓練與實戰演練, 對提升應變與執法能力至為重要。與在地漁民、觀光業者建立良好溝 通可增進合作與理解,因此建立良好執法環境。最後,更新設備與船 艇可確保執勤安全與效率。
#544174
一、Please translate the following paragraph into Chinese.Expertise in marine meteorology constitutes an indispensable asset for the Taiwan Coast Guard Administration (CGA), enabling it to operate proficiently within Taiwan’s volatile and multifaceted maritime domain. Precise meteorological forecasting coupled with continuous real-time oceanographic surveillance empowers the CGA to orchestrate patrols with heightened safety and operational efficiency, execute search and rescue missions with optimal timing, and mount rapid responses to meteorological calamities such as typhoons. Comprehensive understanding of hydrodynamic phenomena, such as ocean currents, wave dynamics, and prevailing wind regimes, substantially mitigates operational hazards for personnel and vessels alike. Also, this specialized acumen underpins strategic decision-making in law enforcement and environmental stewardship, thereby augmenting overall mission readiness. In brief, the systematic integration of marine meteorological insights significantly enhances the Coast Guard’s capacity to ensure maritime security and safeguard human life.
#544173
二、Please translate the following paragraph into Chinese.(10 分)Coast Guard Administration, Ocean Affairs Council. The principal purpose of the Coast Guard is the protection of the country, tasked by the government to effectively manage the waters surrounding the nation.On January 28, 2000, three major departments, in addition to smaller departments: the Coast Guard Command, Department of Defense; the National Police Agency Water Police Department; and the General Administration of Customs and Anti-Smuggling; were amalgamated to form one body. This new body formed the Ministerial-level Coast Guard Administration, dedicated to law enforcement on the coast and at sea, establishing a unified mechanism for enforcement.The Coast Guard is first committed to safeguarding national maritime rights and interests, including protecting the lives and property of citizens. The Coast Guard operates on the principles of enforcement in a lawful manner, remaining fair, appropriate, and thorough in all dealings. Vigorously working toward improvement of the nation’s shores, the administration has begun a new era of national coastal and Coast Guard advancement.
#490593
一、Please translate the following paragraph into English.(15 分)國際海事組織將船舶交通服務定義為:「由主管當局實施的服務,旨在提高船舶交通安全和效率並保護環境。該服務應具有與交通互動的 能力,並對船舶交通服務區域內,發展中的交通情況作出反應」。典型的船舶交通服務系統,使用雷達、閉路電視、特高頻無線電話和自動識別系統,以跟踪船舶的移動,並在有限的地理水域內提供航行安全。訊息服務,是一種確保重要訊息可即時提供船上航行決策時使用的服務。交通組織服務,是一種旨在防止海上交通危險局勢發展,並在船舶交通服務區內,提供船舶交通安全且高效移動的服務。航行協助服務,是一種協助船上航行決策並監測其影響的服務。 (提示:有底線的文詞,請務必使用正確的專業英文詞。)
#490592
一、Please translate the following paragraph into Chinese.(15 分) To safeguard Taiwan’s maritime rights and interests and keep fishermen’s safety at seas, the Ocean Affairs Council Coast Guard Administration(CGA)take any necessary actions in accordance with “The Standard Operation Procedure of Conducting Government’s Fishery Protection Patrol” to protect Taiwanese fishermen from foreign official ships’ interference in Exclusive Economic Zone(EEZ)and crack down on foreign-flagged fishing vessels’ illegal fishing. In compliance with international regulations regarding ocean conservation and management, the CGA dispatches its cutters to conduct high sea patrols in the areas of the Western and Central Pacific Ocean to implement the government’s ocean policy and to fulfill our international responsibility.
#353027
二、Please translate the following paragraph into English(10 分) 這艘外國船舶,船籍港是京都,涉嫌非法侵入中華民國領海(或專屬 經濟海域)捕魚,而且涉嫌違法在我國專屬經濟海域內排放廢棄物。 因此我們要求該船立即停船接受檢查,並且依據中華民國法律扣留該 艘船隻。我們也告知他們有保持緘默之權,也可以聘請律師為他們辯護。
#311163
一、Please translate the following paragraph into Chinese(15 分) As Taiwan’s maritime guardians, we must be fully prepared to carry out our duties. Before we handle, for example, the “admiralty disputes,” we should be familiar with five external standards: 1)principles or regulations of Taiwan Coast Guard operations, 2)relevant precedents which have happened since the past, 3)market prices which can be used as a measuring tool, 4)the objective “third-party intervention,” such as mediation and arbitration, and 5)the professional testimony on admiralty disputes. No preparation, no disputes settlement.
#311162
相關試卷
114年 - 114 警察特種考試_三等_水上警察人員:水上警察專業英文#137017
114年 · #137017
114年 - 114 警察特種考試_四等_水上警察人員輪機組、水上警察人員航海組:水上警察專業英文#127804
114年 · #127804
113年 - 113 警察特種考試_四等_水上警察人員輪機組、水上警察人員航海組:水上警察專業英文#120519
113年 · #120519
112年 - 112 警察特種考試_四等_水上警察人員輪機組、水上警察人員航海組:水上警察專業英文#114948
112年 · #114948
112年 - 112 警察特種考試_三等_水上警察人員:水上警察專業英文#114938
112年 · #114938
111年 - 111 警察特種考試_三等_水上警察人員:水上警察專業英文#108635
111年 · #108635
111年 - 111 警察特種考試_四等_水上警察人員輪機組、水上警察人員航海組:水上警察專業英文#108630
111年 · #108630
110年 - 110 警察特種考試_三等_水上警察人員:水上警察專業英文#101706
110年 · #101706
109年 - 109 警察人員特考_三等_水上警察人員:水上警察專業英文#87139
109年 · #87139
109年 - 109 警察人員特考_四等_水上警察人員輪機組、航海組:水上警察專業英文#87062
109年 · #87062