阿摩線上測驗
登入
首頁
>
德文(德語)
>
98年 - 98 外交領事、國際新聞特種考試_三等_德文組:外國文(德文)#40796
> 申論題
一、Wie denken Sie über die Zukunft der taiwanesischen Auβenpolitik?(15 分)
相關申論題
二、Übersetzen Sie den folgenden Text ins Chinesische!(30 分) An diesem Montag wird der Kanzlerkandidat der SPD, Auβenminister Steinmeier, seine Strategie für das Wirtschaftswachstum Deutschlands im kommenden Jahrzehnt vorstellen: Vollbeschäftigung und ausgeglichene Haushalte sollen danach bis zum 2020 möglich sein trotz steigender öffentlicher Investitionen und Steuersenkungen für Geringverdiener. “Die Arbeit von morgen – Perspektiven für unser Land”, ist eine Grundsatzrede überschrieben, mit der Steinmeier am Montagnachmittag in Berlin als Gastredner der Karl-Schiller-Stiftung seinen “Deutschland-Plan” präsentieren will. An dem knapp 70 Seiten umfassenden Konzept sei monatelang gearbeitet worden, heiβt es von einem der Autoren aus Steinmeiers Stab. Nach vielen Gesprächen mit Unternehmern vorwiegend aus dem deutschen Mittelstand seien “praxisnahe Vorschläge” aufgenommen und “sehr detailliert” ausgearbeitet worden. Man werde aufzeigen, “wie und wo in welchen Wirtschaftsbereichen Wachstum geschaffen werden kann”. Auf dieser Grundlage könnten bis 2020 vier Millionen neue Arbeitsplätze entstehen, womit der Kampf gegen die Arbeitslosigkeit zu gewinnen sei.
#126343
三、Übersetzen Sie den folgenden Text ins Deutsche!(30 分) 叱吒美國國會參院近半世紀的愛德華‧甘迺迪,是勞工及移民團體在國會最大的捍 衛者。除了衛護美國民權,仗義執言的甘迺迪也關心世界人權,包括台灣。 在台灣戒嚴時代,他積極針對台灣人權及返鄉黑名單等,提出法案並舉行聽證會, 爭取台灣人返鄉。 1979 年美國與中華民國斷交時,甘迺迪共同領銜提出決議案,強調美國應繼續提 供台灣防禦性武器,保障台海和平、穩定與安全。這項提案順利通過,後來變成台 灣關係法的重要條款之一。 在台灣解嚴實施民主後,甘迺迪就不再批評台灣,而是經常在國會為台灣仗義執 言。
#126344
三、Schreiben Sie einen Aufsatz zum Thema „Nachhaltiger Tourismus“ mit folgenden Aspekten: 1. Welche Bedeutungen trägt der nachhaltige Tourismus? 2. Was kann man machen, um den nachhaltigen Tourismus zu entwickeln? Nennen Sie mindestens zwei Maßnahmen oder Erfahrungen von Ihnen als Beispiele. 3. Äußern Sie sich Ihre persönlichen Meinungen dazu.
#553814
二、Schreiben Sie eine E-Mail. Sie sind Anna Müller und haben sich für einen Deutschkurs angemeldet. Leider können Sie nicht daran teilnehmen und fragen Sie nach einem anderen Deutschkurs zum späteren Zeitpunkt. Schreiben Sie eine E-Mail an Frau Meyer in der Verwaltung des Sprachinstituts mit folgenden Punkten. 1. Entschuldigen Sie sich für die Umstände. 2. Erklären Sie, warum Sie den Kurs verlegen müssen. 3. Fragen Sie höflich nach einem möglichen Kurstermin, wo Sie wieder Zeit haben und gerne Kurs besuchen möchten. Achten Sie auf die passende Briefform, Anrede und Grußwort.
#553813
一、Übersetzen Sie den folgenden Text ins Chinesische. Am 7. Mai 1925 wurde das Deutsche Museum auf der Münchner Museumsinsel eröffnet. Mit 1,5 Millionen Besuchern jährlich ist es Deutschlands beliebtestes Museum. Seit 100 Jahren zeigt das Deutsche Museum unter anderem Flugzeuge, Schiffe und interaktive Stationen. Dort können Besucher immersiv erleben, beispielsweise wie man sich am Steuer eines Flugzeugs fühlt. Außerdem bietet das Deutsche Museum Digital jetzt einen neuen virtuellen 3D-Rundgang und als geführte Tour in Deutsch, Englisch und einfacher Sprache. Mit dem neuen virtuellen Rundgang kann man jetzt die erneuerten Ausstellungen des Deutschen Museums jederzeit und von überall erkunden.
#553812
三、Schreiben Sie einen Aufsatz zum Thema „Rechte und Pflichten des Volks in einem Rechtsstaat“. Der Text sollte einen Umfang von mindestens 150 Wörtern haben.(40 分) -Beschreiben Sie, was ein Rechtsstaat bedeutet und welche Rolle das Volk darin spielt. -Äußern Sie Ihre Meinung zur Bedeutung der Rechte und Pflichten in einer demokratischen Gesellschaft. -Nennen Sie auch konkrete Beispiele aus Ihrem Alltag oder aus den Nachrichten.
#551878
二、Übersetzen Sie den chinesischen Text ins Deutsche.(20 分) 美國總統川普簽署了一項新的法案,其中包含半導體製造商赴美設廠可 獲稅賦優惠的政策。只要在 2026 年前開始動土,投資抵稅可以從 25% 提高到 35%。學者認為此項措施可以加速建廠的進度,但是對臺灣的半 導體業恐怕會產生負面的影響,削弱臺灣作為全球半導體製造龍頭的地 位。國發會經濟發展處處長表示: 「從製造業整個供應鏈來看,臺灣其實 是有優勢在的,生產優勢、成本優勢、效率優勢、安全問題等。」
#551877
一、Übersetzen Sie den deutschen Text ins Chinesische.(40 分) Das Erlernen einer Fremdsprache macht Spaß, ist aber auch mit viel Arbeit verbunden. Was genau passiert eigentlich dabei in unserem Gehirn? In den Neurowissenschaften beschäftigt man sich mit dieser Frage. Eine Fremdsprache zu lernen, ist ein komplizierter Vorgang. Man muss Laute und Wörter im Gedächtnis behalten und sich an eine unbekannte Satzstruktur gewöhnen. Das geschieht auch beim Hören und Lesen, wenn man neue Verhaltens- und Denkweisen erkennt. Neurowissenschaftler Arturo Hernandez sagt, dass neue Verbindungen zwischen den Nervenzellen im Gehirn erstehen, wenn man eine neue Sprache lernt oder zwischen verschiedenen Sprachen wechselt. Beim Erlernen der Erstsprache in der Kindheit sind dieselbe Gehirnbereiche aktiv wie beim Erlernen von Fremdsprachen. Kleine Kinder lernen die Sprache mit niedrigerem Aufwand, weil ihr Gehirn noch anpassungsfähiger ist. Studien zeigen, dass sich die Aktivität in diesen Gehirnbereichen verringert, wenn man seine eigene Sprache im Erwachsenenalter hört. Anders als bei Fremdsprachen. Darum würde man vielleicht missverstehen, dass man dadurch auch klüger würde. So einfach ist es aber nicht. Hernandez meint, dass man „mehr Wörter in allen Sprachen, mehr Begriffe, notwendigerweise mehr Konzepte“ hat. Das ist aber nicht gleichbedeutend mit höherer Intelligenz. Um dies zu testen, müsste man „eine Aufgabe finden, die nichts mit Sprache zu tun hat“, sagt er.
#551876
Wortschatz, Struktur und Briefform(10 分)
#519722
Inhaltliche Darstellung(15 分)
#519721
相關試卷
114年 - 114 高等考試_二級_文化行政(一般組)(選試德文):德文(包括作文、翻譯與應用文)#131533
114年 · #131533
114年 - 114 調查特種考試_三等_調查工作組(選試德文):外國文(德文)#130180
114年 · #130180
113年 - 113 調查特種考試_三等_調查工作組(選試德文):外國文(德文)#122091
113年 · #122091
112年 - 112 國際經濟商務特種考試_三等_國際經濟商務人員類科德文組:外國文(德文)#116583
112年 · #116583
112年 - 112 專技普考_外語導遊人員(德語):外國語(德語)#113408
112年 · #113408
112年 - 112 專技普考_外語領隊人員(德語):外國語(德語)#113383
112年 · #113383
111年 - 111 高等考試_二級_文化行政(ㄧ般組)(選試德文):德文(包括作文、翻譯與應用文)#111008
111年 · #111008
111年 - 111 國際經濟商務特種考試_三等_國際經濟商務人員類科德文組:外國文(德文)#110742
111年 · #110742
111年 - 111 調查特種考試_三等_調查工作組(選試德文):外國文(德文)#110367
111年 · #110367
111年 - 111 專技普考_外語領隊人員(德語):外國語(德語)#106801
111年 · #106801