阿摩線上測驗 登入

申論題資訊

試卷:106年 - 106 外交特種考試_三等_外交領事人員德文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)#64841
科目:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(德文)
年份:106年
排序:0

申論題內容

二、Übersetzen Sie den folgenden Text ins Deutsche! 
日本人的平均壽命比大多數國家來得長。過去大家都認為 60 歲以上就是老人,但 近年來年屆 60 仍生龍活虎的人不在少數,而且看起來也都比實際年齡年輕,顛覆 往昔大眾對於「老人」的印象。 最近,日本老年學會就表示,現代人老得慢,建議可將現在認定 65 歲以上就算是 老人的定義,改成 75 歲以上。至於 65 到 74 歲這十年,算是「準備」進入老年的 暖身期,可另外定義成「準高齡者」。 若將老人定義延後至 75 歲以後,一來是工作人口或許會再增加,再者是老人年金 的發放年紀也可重新檢討。(25 分)