阿摩線上測驗
登入
首頁
>
德文(德語)
>
104年 - 104 高等考試_三級_僑務行政(選試德文):德文(包括作文、翻譯與應用文)#39594
>
題組內容
三、應用文: 你的德國好友 Julia 在 München 大學就讀。你的姪女 Huamin 獲得 München 大學的 入學許可,將於 7 月前往 München。她會先在 München 大學上兩個月的語言課程, 10 月起開始上藝術史課程。請用德語寫一封電子郵件給 Julia,郵件內容必須包括下 面八點:
⑸請 Julia 在 Huamin 在 München 的第一和第二週教她如何買車票及搭電車、公車或 地鐵往返住處和她的學院、圖書館、火車站之間。(8 分)
其他申論題
⑴電子郵件格式,包括起首的 Von: ____, An:____及 Betreff(主旨):_________。(3 分)
#118538
⑵一般應有的問候。(4 分)
#118539
⑶介紹 Huamin 及她的上述情況。(10 分)
#118540
⑷請 Julia 協助 Huamin 在學生宿舍找一個單人房或更好(!)在外面找一間私人的 小公寓。(5 分)
#118541
⑹請 Julia 帶 Huamin 到住處附近的超市買食物、飲料和洗衣粉等。(5 分) ㈦當然別忘了表達謝意!(3 分) ㈧你的名字是 Binwei(男)或 Wensin(女)。(2 分)
#118543
⑴아래 글을 중국어로 번역하세요.(每小題 10 分,共 20 分) 1. 어느 한국 역사학자가 다음과 같이 주장한다. 한·중·일 삼국의 역사관은 같지 않다. 중국인의 직시, 또는 한국인의 명분 중심의 역사관으로는 과거를 우물쭈물 넘기는 것은 견딜 수 없는 일이다. 중국에서는 이민족에 의한 정복의 역사도 정사(正史)로 기록한다. 있었던 그대로를 정당하게 비판하고 역사에 남긴다는 역사관에서는 사실을 감추거나 거짓을 기록하는 게 허용되지 않는 것이다. 한편 한국인의 역사관, 역사의식에는 일본인은 물론 중국인에 비해 정통성에 관한 집착이 있다. 세 나라의 역사관을 굳이 구별한다면 중국인은 거짓말을 하지 않고 사실을 있는 그대로 인식하려 하고, 한국인은 명분을 세우는 것을 우선시한다. 명분만 있다면 상당한 억지도 그대로 밀고 가는 경향이 있다. 한편 일본은 형편대로 수습되기만 하면 된다는 식이다. 일본 속담 중 ‘구린 것은 덮어 둔다’ 라는 정신이라고 할까. 또 ‘붉은 신호도 모두 함께 건너가면 무섭지 않다’ 는 일본 속담도 있다.
#118544
2. 한국 교육부가 공청회를 열어 초등학교 교과서의 한자 병기에 대한 찬반 의견 수렴 절차를 거치지 않고, 한국교육과정평가원에 위탁해 한자 병기를 위한 연구를 수행하도록 한 사실이 4 월 27 일자 언론보도를 통해 드러났다. 교육부는 지난해 9 월 24 일 ‘2015 초·중·고학교 교육과정 총론’ 을 발표하면서, “한자 교육 활성화를 위해 초·중·고 학교급별로 적정한 한자 수를 제시하고 교과서에 한자 병기의 확대를 검토한다” 라고 밝혀 논란을 불러일으켰다.
#118545
1. 就如泰戈爾所說 “命運是由一個人的性格造就出來” 的一樣,性格是可以左右命 運的。有時我們可看到一些很有才能的人四處活躍,最後卻丟失職位而墮落,這種 人大部分都有性格上的缺陷。反之,我們也看到很多儘管才能與實力不突出,卻是 個性溫和、圓融的人,他們默默地精進,終在社會上獲得成功。這說明了性格可以 引導人生的去路。
#118546
2. “自信是成功的首要秘訣”,這是美國思想家艾默生所說的話,自信是什麼呢?自 信就是相信自己的能力,相信自己的努力,相信自己的良心,相信自己的人格,相 信自己的未來。我確信會成功就必定成功,我確信會失敗就必定失敗。心理學者強 調“自我暗示(self-suggestion)”的力量,而自信就是一種暗示。
#118547
3. 民俗文化(folk culture)是一般人在社會生活中所自然形成的文化,廣義的民俗文 化可說自有人類社會以來即存在了。大眾文化(mass culture)主要是靠文化產業作商 業性的生產,透過大眾媒體, 為大眾所消費的文化。高雅文化(high culture)意指少 數專業藝術家或文化創作者所創造,主要是被社會菁英或上層階級所消費的文化。
#118548