8 下列成語的運用,何者錯誤?
(A)做人一定要潔身自愛,千萬不可以「同流合污」
(B)人稱李先生是人中龍鳳,今日一見,果然「名過其實」
(C)突然遇到這種晴天霹靂的事情,頓時讓他「手足無措」
(D)經過多年的努力之後,他終於可以和對手「分庭抗禮」了

答案:登入後查看
統計: A(134), B(8733), C(254), D(428), E(0) #532505

詳解 (共 10 筆)

#772821
我的看法是:
人稱李先生是人中龍鳳(這是正面的稱讚),後面用「果然」代表是要呼應前面的稱讚,所以接「名過其實」並不通

80
1
#960334
名符其實

名聲或名稱與實際相符合。亦作「名副其實」。

教育部重編國語辭典修訂本
參考資料
53
0
#913220

【分庭抗禮】:庭:庭院;抗禮:平等行禮。原指賓主相見,分站在庭的兩邊,相對行禮。現比喻平起平坐,彼此對等的關係。


42
0
#855189
名過其實:名聲超過實際才能。
 
與前文不符
30
0
#807507
 15. 手足無措
 相似詞 驚慌失措、手忙腳亂、束手無策 相反詞 泰然自若、從容不迫
手腳無處安放。形容舉止慌亂,沒有主意,不知如何是好。
亦作「莫措手足」、「手腳無措」、「手足失措」。
 2. 分庭抗禮
 相似詞 不相上下﹑平分秋色﹑平起平坐 相反詞 和衷共濟﹑自甘雌伏
彼此的關係對等,以平等的禮節相見。
比喻平起平坐,地位相當。亦作「分庭伉禮」。

25
0
#902167
恩  是歐
說明一個人的名聲超過了他實際的才能
15
0
#774992
如果沒有果然兩個字 應該就是正確
13
0
#894312
前文說傳聞李先生是人中龍鳳,後文說今日一見果然名過其實,故前後文搭不起來,閱讀文章的過程裡,注意前後文是一件很重要的事唷。
11
0
#2943461
(A)做人一定要潔身自愛,千萬不可以「同...
(共 112 字,隱藏中)
前往觀看
11
0
#781018
如果是说:果然/人如其名/,根本也是通的。


8
0