下列唐詩,何者非歌詠諸葛亮?
(A) 管樂有才終不忝,關張無命欲何如?他年錦里經祠廟,梁父吟成恨有餘
(B) 伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹,運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞
(C) 嗚箏金粟柱,素手玉房前,欲得周郎顧,時時誤拂絃
(D) 功蓋三分國,名成八陣圖,江流石不轉,遺恨失吞吳
答案:登入後查看
統計: A(94), B(61), C(589), D(29), E(0) #71241
統計: A(94), B(61), C(589), D(29), E(0) #71241
詳解 (共 2 筆)
#36496
聽 箏 唐 李端
鳴箏金粟柱,素手玉房前;
欲得周郎顧,時時誤拂絃。
【語譯】
美人坐在華麗的房前撥弄著金粟柱間的琴絃,美妙的樂音從她那潔白細緻手指間流瀉出來。 為了要讓聽曲的周郎回過頭來看她,她不時地故意將絃音撥錯。
【註釋】
1.箏:樂器名。形狀像瑟,古代原本十二根絃,現在改為十六 根絃。
2.金粟柱:柱是在箏上用來繫住弦的地方;金粟是柱上的裝飾。
3.玉房:箏上安枕的地方。
4.欲:想要。
5.周 郎:指三國時吳國的周瑜。精通音樂,聽人彈奏曲子,如果有錯誤,即使已經喝得半醉,也會轉頭去看一看演奏者。
6.顧:轉頭看。
【賞 析】
這首小詩描寫一位彈箏的女孩子,為了博取聽曲者的注意,而故意撥錯琴絃的情態。整首詩將女孩子的心理與行為寫得委婉細膩,極富有情趣。
默 默在窗前開花的玉蘭樹,並沒有為了任何人而盛開花朵。只是因為春風吹了,滿樹的花朵兒也就開放了。
鳴箏金粟柱,素手玉房前;
欲得周郎顧,時時誤拂絃。
【語譯】
美人坐在華麗的房前撥弄著金粟柱間的琴絃,美妙的樂音從她那潔白細緻手指間流瀉出來。 為了要讓聽曲的周郎回過頭來看她,她不時地故意將絃音撥錯。
【註釋】
1.箏:樂器名。形狀像瑟,古代原本十二根絃,現在改為十六 根絃。
2.金粟柱:柱是在箏上用來繫住弦的地方;金粟是柱上的裝飾。
3.玉房:箏上安枕的地方。
4.欲:想要。
5.周 郎:指三國時吳國的周瑜。精通音樂,聽人彈奏曲子,如果有錯誤,即使已經喝得半醉,也會轉頭去看一看演奏者。
6.顧:轉頭看。
【賞 析】
這首小詩描寫一位彈箏的女孩子,為了博取聽曲者的注意,而故意撥錯琴絃的情態。整首詩將女孩子的心理與行為寫得委婉細膩,極富有情趣。
默 默在窗前開花的玉蘭樹,並沒有為了任何人而盛開花朵。只是因為春風吹了,滿樹的花朵兒也就開放了。
6
0