44. 依此文義,世之所謂忠臣、賢人之士,於盜跖言皆不足貴的原因是:
(A)或離名輕死,或以利惑真,或反其性情,皆不念本養性命。
(B)好面譽人者,亦好背而毀之,以道德殺人,安可久長。
(C)以強凌弱,以衆暴寡。自湯武以來,皆亂人之徒也。
(D)所謂忠臣賢士最終不過因固執枉死,徒留笑柄於世。
統計: A(405), B(17), C(4), D(144), E(0) #2905608
詳解 (共 5 筆)
世之所謂賢士,伯夷、叔齊,伯夷、叔齊辭孤竹之君,而餓死於首陽之山,骨肉不葬。鮑焦飾行非世,抱木而死。申徒狄諫而不聽,負石自投於河,為魚鱉所食。介子推至忠也,自割其股以食文公,文公後背之,子推怒而去,抱木而燔死。尾生與女子期於梁下,女子不來,水至不去,抱梁 柱而死。此六子者,無異於磔犬、流豕、操瓢而乞者,皆離名輕死,不念本養壽命者也。
世之所謂忠臣者,莫若王子比干、伍子胥。子胥沉江,比干剖心。此二子者,世謂忠臣也,然卒為天下笑。自上觀之,至於子胥、比干,皆不足貴也。
丘之所以說我者,若告我以鬼事,則我不能知也;若告我以人事者,不過此矣,皆吾所聞知也。今吾告子以人之情:目欲視色,耳欲聽聲,口欲察味,志氣欲盈。人上壽百歲,中壽八十,下 壽六十,除病瘦、死喪、憂患,其中開口而笑者,一月之中不過四五日而已矣。天與地無窮,人死者有時,操有時之具而託於無窮之間,忽然無異騏驥之馳過隙也。不能說其志意,養其壽命者,皆非通道者也。丘之所言,皆吾之所棄也,亟去走歸,無復言之!子之道,狂狂汲汲,詐巧虛偽事 也,非可以全真也,奚足論哉?(《莊子.盜跖》)
「世人所稱道的賢士,如伯夷、叔齊。伯夷、叔齊辭讓孤竹國君位,卻餓死首陽山,屍體未能埋葬。鮑焦著意清高非議世事,竟抱著樹木死去。申徒狄多次進諫不被採納,背著石塊投河而死,屍體被魚鱉吃掉。介子推算是最忠誠的,割下自己大腿的肉給晉文公吃,文公返國後卻背棄他,介子推一怒下逃出都城隱居山林,也抱著樹木焚燒而死。尾生跟一女子在橋下約會,女子有如期赴約,河水湧來尾生卻不離去,竟抱著橋柱子而淹死。以上六個人,跟肢解的狗、沉入河中的豬及拿著瓢到處乞討的乞丐相比沒什麼不同,都是重視名節輕生赴死,不顧念身體和壽命的人。
「世人所稱道的忠臣,沒有超過王子比干和伍子胥。伍子胥被拋屍江中,比干被剖心而死,這兩個人,世人都稱作忠臣,然而最終被天下譏笑。從上述事實看來,直到伍子胥、王子比干之流,都是不值得推崇的。
「你孔丘用來說服我的,假如告訴我怪誕離奇的事,那我是不可能知道的;假如告訴我人世間實實在在的事,不過如此都是我所聽聞的事。現在讓我來告訴你人之常情,眼睛想看到色彩,耳朵想聽到聲音,嘴巴想品嘗滋味,志氣想滿足、充沛。人生在世高壽為一百歲,中壽為八十歲,低壽為六十歲,除掉疾病、死喪、憂患的歲月,其中開口歡笑的時光,一月之中不過四、五天。天與地是無窮盡,人死亡卻是有時限,拿有時限生命託付給無窮盡天地間,迅速消逝就像是千里良駒從縫隙驟然馳去。凡不能使自己心境獲得愉快而頤養壽命的人,都不能算是通曉常理的人。
參考資料來源:網址