若以外地人泛然的看台北,它是世界上少有的醜陋、不協調無優雅建築、古蹟極少,空氣中懸浮粒子極多、綠意相當不足的一個現代大都市。
If people from other places look at Taipei in general, it is one of the few ugly, uncoordinated and elegant buildings in the world, few historical sites, a lot of suspended particles in the air, and a modern metropolis that lacks greenery.
但這個現代大都市中的人走路速度不很快。
But people in this modern metropolis do not walk very fast.
他們不緊張,也不急忙。
They are not nervous or in a hurry.
它的街道看不見什麼無家可歸的流浪漢。
There are no homeless tramps in its streets.
沒有貧民區、犯罪區,也沒有以種族劃分的住宅區。
There are no slums, crime areas, or ethnically divided residential areas.
T
台北是世界大城市中最沒有塗鴉的。
aipei is the least graffiti-free city in the world.
這實在另人驚奇。
This is really surprising.
倒不是政府把它清洗掉,人根本不去塗。
It's not that the government cleans it out, people don't paint it at all.
人並不強烈的用公眾平面來宣吐自己。
People don't use public planes to express themselves strongly.
台北也少有廁所文學。
There is also very little toilet literature in Taipei.
八十年代公共汽車最後一排的「娟娟我愛你」雖也有。但頗微淡。如今早低落了。
Although there was also "Juanjuan I love you" in the last row of buses in the 1980s. But quite faint.It's already low now.
台北市民雖不活在公園的城市,不活在廣場四布的城市,但他們猶能安居樂業,
Although the citizens of Taipei do not live in a city with a park or a city with squares, they can still live and work in peace.
並在雨後見樹梢水滴情景一瞥下,
And after the rain, I saw the water droplets on the treetops.
已然令欣喜之感在心中動了一下。
The feeling of joy has already moved in my heart.
並且出產自台北的繪畫、創意廣告等美藝未必比世界大城市藝作來得遜色。
And the paintings and creative advertisements produced in Taipei are not necessarily inferior to the art of the world's major cities.