5 《史記.魏公子列傳》:「公子聞趙有處士毛公藏於博徒,薛公藏於賣漿家。公子欲見兩人,兩人自匿不肯見公子。公子聞所在,乃閒步往,從此兩人游,甚歡。」根據上文,下列選項正確的是:
(A)「賣漿家」是指賣豆漿的商家
(B)毛公因賭博欠魏公子錢,所以只好躲起來
(C)毛公、薛公都是有才學而不肯做官的隱居者
(D)魏公子也喜歡賭博,所以發現同好者,特別高興,樂於結交

答案:登入後查看
統計: A(280), B(83), C(5453), D(282), E(0) #1482120

詳解 (共 10 筆)

#1550832

處士就是有才學而不肯做官的隱居者 

210
2
#2240369

原文翻譯:公子聽說趙國有兩個有才有德而沒有從政的人,一個是毛公藏身于賭徒中,一個是薛公藏身在酒店裏,公子很想見見這兩個人,可是這兩個人躲了起來不肯見公子。公子打聽到他們的藏身地址,就悄悄地步行去同這兩個交往,彼此都以相識為樂事,很是高興。


注釋:

處士:指有才德而未仕或不仕的人。

博徒:聚賭之人。

賣漿家:出賣酒漿店家。集解:徐廣曰:「漿,一作『醪』。」索隱按:別錄云「漿,或作『醪』字」。

步:悄悄地步行。

遊:交遊,交往。

145
0
#2708941
「公子聞趙有處士毛公藏於博徒,薛公藏於賣...
(共 184 字,隱藏中)
前往觀看
77
1
#1550026
翻譯公子聽說趙國有兩個有才有德而沒有從政...
(共 262 字,隱藏中)
前往觀看
59
0
#1549975
(A)賣酒的商家
47
0
#1563495

秋心亂評曰:

(A)「賣漿家」倒底是賣什麼,都可以寫一篇論文了。參考資料(簡轉繁):說「賣漿」--曹海東 曹奕陽

總之,是指平民小買賣無誤。

44
1
#2559521

引車賣漿:西漢·司馬遷《史記·魏公子列傳》:「公子引車入市,侯生下見其客朱亥。」
【釋義】:拉大車的,做小買賣的。指平民百勝。

22
0
#2316575
由 (A) 選項的 "賣漿",我查到了一...
(共 56 字,隱藏中)
前往觀看
11
1
#2192742
公子聽說趙國有兩個有才有德而沒有從政的人...
(共 116 字,隱藏中)
前往觀看
10
0
#2526454
魏─信陵君>本名魏無忌。nn>魏昭王之子,魏安釐王同父異母弟。nn>魏安釐王時官至魏國上將軍
8
0

私人筆記 (共 1 筆)

私人筆記#593894
未解鎖
處士:指有才德而未仕或不仕的人。 博徒...
(共 219 字,隱藏中)
前往觀看
4
0