10.下列何者與上文所述意境最為接近?
(A)飄飄何所似?天地一沙鷗
(B)坐觀垂釣者,徒有羨魚情
(C)
行到水窮處,坐看雲起時
(D)來往不逢人,長歌楚天碧
統計: A(411), B(217), C(1560), D(83), E(0) #610762
詳解 (共 9 筆)
「行到水窮處,坐看雲起時」有兩種境界在其中。第一種,處絕境時不要失望,因為那正是希望的開始;山裡的水是因雨而有的,有雲起來就表示水快來了。另一種境界是,即使現在不下雨也沒關係,總有一天會下雨。
(A)飄飄何所似?天地一沙鷗→漂白一生感覺自己像是天地間的一隻孤零的沙鷗,不知該往哪去
(B)坐觀垂釣者,徒有羨魚情→只能坐在一旁看釣魚的人,羨慕垂釣的人釣上一條條大魚。比喻自己也想入仕,卻苦無門路。
(C) 行到水窮處,坐看雲起時→順著溪流走到水源的盡頭,便平心靜氣的隨興坐下來,默默的觀賞煙嵐雲霧自在翻湧。和文中”就是荒村陋巷, 也自有它的情趣。一切只要隨緣。”的意思比較接近。
nnnnnn
(D)來往不逢人,長歌楚天碧 →獨自往來遇不到俗人,在楚天的晴空下高歌。表面上自我排遣,也自得其樂,實際上曲折地表達被貶謫的幽憤
(A)飄飄何所似?天地一沙鷗→漂白一生感覺自己像是天地間的一隻孤零的沙鷗,不知該往哪去nn
(B)坐觀垂釣者,徒有羨魚情→只能坐在一旁看釣魚的人,羨慕垂釣的人釣上一條條大魚。比喻自己也想入仕,卻苦無門路。
nn
(C) 行到水窮處,坐看雲起時→順著溪流走到水源的盡頭,便平心靜氣的隨興坐下來,默默的觀賞煙嵐雲霧自在翻湧。和文中”就是荒村陋巷, 也自有它的情趣。一切只要隨緣。”的意思比較接近。
nn
(D)來往不逢人,長歌楚天碧 →獨自往來遇不到俗人,在楚天的晴空下高歌。表面上自我排遣,也自得其樂,實際上曲折地表達被貶謫的幽憤
(A)飄飄何所似?天地一沙鷗→漂白一生感覺自己像是天地間的一隻孤零的沙鷗,不知該往哪去nn
(B)坐觀垂釣者,徒有羨魚情→只能坐在一旁看釣魚的人,羨慕垂釣的人釣上一條條大魚。比喻自己也想入仕,卻苦無門路。
nn
(C) 行到水窮處,坐看雲起時→順著溪流走到水源的盡頭,便平心靜氣的隨興坐下來,默默的觀賞煙嵐雲霧自在翻湧。和文中”就是荒村陋巷, 也自有它的情趣。一切只要隨緣。”的意思比較接近。
nn
(D)來往不逢人,長歌楚天碧 →獨自往來遇不到俗人,在楚天的晴空下高歌。表面上自我排遣,也自得其樂,實際上曲折地表達被貶謫的幽憤
(A)飄飄何所似?天地一沙鷗→漂白一生感覺自己像是天地間的一隻孤零的沙鷗,不知該往哪去nn
(B)坐觀垂釣者,徒有羨魚情→只能坐在一旁看釣魚的人,羨慕垂釣的人釣上一條條大魚。比喻自己也想入仕,卻苦無門路。
nn
(C) 行到水窮處,坐看雲起時→順著溪流走到水源的盡頭,便平心靜氣的隨興坐下來,默默的觀賞煙嵐雲霧自在翻湧。和文中”就是荒村陋巷, 也自有它的情趣。一切只要隨緣。”的意思比較接近。
nn
(D)來往不逢人,長歌楚天碧 →獨自往來遇不到俗人,在楚天的晴空下高歌。表面上自我排遣,也自得其樂,實際上曲折地表達被貶謫的幽憤
(A)飄飄何所似?天地一沙鷗→漂白一生感覺自己像是天地間的一隻孤零的沙鷗,不知該往哪去nn
(B)坐觀垂釣者,徒有羨魚情→只能坐在一旁看釣魚的人,羨慕垂釣的人釣上一條條大魚。比喻自己也想入仕,卻苦無門路。
nn
(C) 行到水窮處,坐看雲起時→順著溪流走到水源的盡頭,便平心靜氣的隨興坐下來,默默的觀賞煙嵐雲霧自在翻湧。和文中”就是荒村陋巷, 也自有它的情趣。一切只要隨緣。”的意思比較接近。
nn
(D)來往不逢人,長歌楚天碧 →獨自往來遇不到俗人,在楚天的晴空下高歌。表面上自我排遣,也自得其樂,實際上曲折地表達被貶謫的幽憤
(A)飄飄何所似?天地一沙鷗→漂白一生感覺自己像是天地間的一隻孤零的沙鷗,不知該往哪去nn
(B)坐觀垂釣者,徒有羨魚情→只能坐在一旁看釣魚的人,羨慕垂釣的人釣上一條條大魚。比喻自己也想入仕,卻苦無門路。
nn
(C) 行到水窮處,坐看雲起時→順著溪流走到水源的盡頭,便平心靜氣的隨興坐下來,默默的觀賞煙嵐雲霧自在翻湧。和文中”就是荒村陋巷, 也自有它的情趣。一切只要隨緣。”的意思比較接近。
nn
(D)來往不逢人,長歌楚天碧 →獨自往來遇不到俗人,在楚天的晴空下高歌。表面上自我排遣,也自得其樂,實際上曲折地表達被貶謫的幽憤
(A)飄飄何所似?天地一沙鷗→漂白一生感覺自己像是天地間的一隻孤零的沙鷗,不知該往哪去nn
(B)坐觀垂釣者,徒有羨魚情→只能坐在一旁看釣魚的人,羨慕垂釣的人釣上一條條大魚。比喻自己也想入仕,卻苦無門路。
nn
(C) 行到水窮處,坐看雲起時→順著溪流走到水源的盡頭,便平心靜氣的隨興坐下來,默默的觀賞煙嵐雲霧自在翻湧。和文中”就是荒村陋巷, 也自有它的情趣。一切只要隨緣。”的意思比較接近。
nn
(D)來往不逢人,長歌楚天碧 →獨自往來遇不到俗人,在楚天的晴空下高歌。表面上自我排遣,也自得其樂,實際上曲折地表達被貶謫的幽憤
久為簪組累,幸此南夷謫。
閑依農圃鄰,偶似山林客。
曉耕翻露草,夜榜響溪石。
來往不逢人,長歌楚天碧。
【注解】: 1、簪組:這里是做官的意思。 2、南夷:這里指當時南方的少數民族地區。 3、滴:流放。 4、夜榜:夜航。 5、楚天:永州古屬楚地。
【韻譯】:
長久被官職所縛不得自由, 有幸這次被貶謫來到南夷。
閑時常常與農田菜圃為鄰, 偶然間象個隱居山中的人。
清晨我去耕作翻除帶露雜草, 傍晚乘船沿著溪石嘩嘩前進。
獨往獨來碰不到那庸俗之輩, 仰望楚天的碧空而高歌自娛。
這首詩是柳宗元貶官永州居處冉溪之畔時的作品。全詩寫謫居佳境,苟得自由, 獨往獨來,偷安自幸。前四句敘述到這里的原因和自己的行徑。後四句敘述自己早晚 的行動。首尾四句隱含有牢騷之意。
“閑依農圃鄰”、有“采菊東籬下”之概;“曉耕翻露草”,有“晨興理荒廢” 之風。沈德潛評說:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發清夷淡泊之音,不怨而怨,怨 而不怨,行間言外,時或遇之。”
自己到處漂泊像甚麼呢?就像天地間的一只孤零零的沙鷗。
請問B的意思?