11. 「做對的事」(doing the right things)和「把事情做好」(doing the things rightly),兩者詮釋
何者正確?
(A)前者較屬於轉型領導導向
(B)前者偏向事務性導向
(C)後者偏向理想目標導向
(D)後者較
偏向做事的藝術。
答案:登入後查看
統計: A(4487), B(928), C(1275), D(1898), E(0) #863237
統計: A(4487), B(928), C(1275), D(1898), E(0) #863237
詳解 (共 10 筆)
#1312036
我的記法:
right-->翻譯:好
做"對"的事(do the right things)-->做"好"的事
把事情做"對"(do the things right)-->把事情做"好"
以等級來看:做"好"的事(行善)>把事情做"好"(做好自己的本分)
以詮釋來看:效果(求好) > 效率(求快)
所以等級:轉型領導>交易領導
179
0
#1261275
例如打掃家裡
有效率的打掃(交易領導.事務性導向)
請清潔公司(最快也最低資源浪費->一次就搞定)
只要花錢就能最快達到目標,你給清潔公司報酬他們貢獻心力幫你打掃乾淨->達成目標
有效果的打掃(轉型領導.個人特質和情境)
自己帶領家人一起打掃又能瘦身兼促進家人感情
能達到多個目標而且你家哪裡最髒一定是你最清楚->目標達成率高,而且又能發揮做事的藝術(例如擦窗戶時因灰塵過多開始塗鴉XD)
總體來說有效率就是把事情做對->有做就好
有效果就是做對的事->不但要有做還要做好
應該是這樣子解釋吧?(因為我也錯了好多次,想說想個方法記起來)
130
0
#1331681
do the right thing 做對的事 /效果/轉型領導/理想目標導向/古典主義/做事的藝術
do the thing right 把事情做好/效率/互易領導/事務性導向/行為主義
93
0
#1110757
效率 do the thing right 用正確的方法做事情 → 強調資源的運用率
效能 do the right thing 做對的事情 → 強調目標的達成率
45
0
#1263581
如果用做對的事doing the right things就是"只做對的事",所以做之前要先"思考"是對或錯的事,所以有"轉型"的概念,既然只做對的,那當然要要求最高的達成目標。
我是這麼記的
34
0
#1111718
以前我們老師都會對我們說
Do the right thing,
not only do the thing right.
24
0