129. If a contestant does not regain his or her feet within ten seconds, the Referee will announce “KIKEN”
and “KACHI” to the opponent.
如果一位選手在十秒鐘內無法恢復雙腳站立,主審將宣佈該選手“KIKEN”(棄權)和對手
“KACHI”(獲勝)。
(A)O
(B)X
答案:登入後查看
統計: A(2), B(2), C(0), D(0), E(0) #3341978
統計: A(2), B(2), C(0), D(0), E(0) #3341978
詳解 (共 1 筆)
#6263264
P43
11.2.4
10秒規則:任何選手倒下,是被摔倒,或是被擊倒,在十秒鐘內無法自己以雙腳
完全站立,將被認不適合繼續對打,將自動退出錦標賽中的所有對打比賽。在比
賽中選手倒下,是被摔倒,或是被擊倒,雙腳無法立刻站起來,主審將會停一回
合賽,並召喚醫生,同時開始用英語口頭數到10,並以手指顯示每秒的計數。在
10秒計數已經開始的所有情況下,醫生將會被要求在恢復比賽之前檢查選手。
對於屬於l0秒規則的事件,醫生可以在墊子上原地檢查選手。當參賽選手根據10
秒規則被停止繼續比賽時,場地經理必須通知中央台。
完全站立,將被認不適合繼續對打,將自動退出錦標賽中的所有對打比賽。在比
賽中選手倒下,是被摔倒,或是被擊倒,雙腳無法立刻站起來,主審將會停一回
合賽,並召喚醫生,同時開始用英語口頭數到10,並以手指顯示每秒的計數。在
10秒計數已經開始的所有情況下,醫生將會被要求在恢復比賽之前檢查選手。
對於屬於l0秒規則的事件,醫生可以在墊子上原地檢查選手。當參賽選手根據10
秒規則被停止繼續比賽時,場地經理必須通知中央台。
11.2.5
大會醫生只有權對受傷的參賽選手是否適合繼續比賽給出意見。主審將根據情況,
以HANSOKU、KIKEN或SHIKKAKU的方式決定獲勝者。
以HANSOKU、KIKEN或SHIKKAKU的方式決定獲勝者。
0
0