46.有關這首詩,下列敘述何者錯誤:
(A)本篇名為「蓼莪」,即撮取首句其中二字而成,與全篇詩義並無密切關係
(B)本詩全篇精神所在,貫通全詩之句為「我獨不卒」
(C)「父兮生我……出入腹我」一連用九個「我」字,及九個形象化的動詞,強調父母無微不至的照顧
(D)「缾之罄矣,維罍之恥。」以「缾」喻子女,「罍」喻父母
統計: A(40), B(82), C(30), D(330), E(0) #3246331
詳解 (共 4 筆)
這題的正確答案是 (D)。
這首詩是《詩經》中著名的悼念父母之作,文字至誠感人。以下針對各個選項進行詳細解析:
選項分析
(A) 篇名「蓼莪」的由來 —— 正確
-
解析: 《詩經》的篇名通常是取首句的頭幾個字而成。例如〈蓼莪〉即取自「蓼蓼者莪」。這種命名方式稱為「標題式」,與內容主旨未必有直接的邏輯聯繫,純粹作為辨識之用。
(B) 全篇精神在於「我獨不卒」 —— 正確
-
解析: 「卒」在此意為「終」,指養老送終。全詩在最後一段感嘆別人都能終養父母(民莫不穀),唯獨「我」遭逢不幸,無法侍奉父母天年(我獨不卒)。這句話點出了詩人內心最深沉的痛楚。
(C) 九個「我」字與九個動詞 —— 正確
-
解析: 這是詩中情感最激昂的部分:
「父兮生我,母兮鞠我,拊我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我。」
-
動詞拆解: 生(生育)、鞠(撫育)、拊(愛憐)、畜(餵養)、長(養大)、育(教育)、顧(關懷)、復(反覆照料)、腹(懷抱)。
-
這一段透過排比與重複,極力渲染父母養育之恩的繁重與細碎。
(D) 「缾之罄矣,維罍之恥」的比喻 —— 錯誤
-
關鍵字: 缾(小酒瓶)、罍(大酒罈)、罄(空了)。
-
正確的說法應該是:以「缾」比喻父母,「罍」比喻子女。
-
深度解析:為何 (D) 選項是錯誤的?
這句詩出自《詩經.蓼莪》,原文為:「缾之罄矣,維罍之恥。」
1. 器皿大小的關係
-
罍(ㄌㄟˊ): 大型盛酒器,容量大。
-
缾(ㄆㄧㄥˊ): 小型的酒瓶(通「瓶」),容量小。
-
互動邏輯: 在古代祭祀或宴飲時,通常是從「大罍」中取酒倒入「小缾」。
2. 詩經中的喻意
-
「缾」喻父母: 缾小易乾(罄),比喻父母體弱、物資匱乏或生命將盡。
-
「罍」喻子女: 罍大應當供應缾,比喻子女有能力、有義務供養父母。
-
整句含義: 小瓶子裡的酒空了,是大罈子的恥辱。詩人以此自責:父母過得貧苦、無人奉養而終,是子女(自己)的恥辱。
白話翻譯: 小瓶的酒乾了,是大酒罈的恥辱。
重點歸納與易混淆點
很多考生會誤以為「大的(罍)是父母,小的(缾)是子女」,但在這首詩的語境中,「供需關係」才是關鍵:
-
誰應該照顧誰? 子女(大罍)應該照顧父母(小缾)。
-
誰沒被照顧好? 父母(小缾)枯竭了。
-
誰感到羞愧? 子女(大罍)。
-
重點字詞與典故補充
-
蓼蓼(ㄌㄨˋ ㄌㄨˋ): 長大貌。
-
莪(ㄜˊ): 美草,比喻優秀的人才。
-
蒿、蔚: 惡草(野草),詩人自謙為不成材的野草,辜負了父母的栽培。
-
昊天罔極: 形容父母恩德廣大如天,無窮無盡。這是現今祝壽或弔唁常用的成語。
-
銜恤: 心中含著憂傷。
這首詩因為情感真摯,後世常用「蓼莪之思」來形容思念父母的哀痛。