阿摩線上測驗
登入
首頁
>
韓文(韓語)
>
96年 - 96 高等考試_三級_國際文教行政(選試韓文):韓文(包括作文、翻譯與應用文)#40330
> 申論題
題組內容
壹、翻譯: 一、다음 글을 한국어로 옮기십시오.
⑴鄉人皆好之,未可也;皆惡之,未可也。不如其善者好之,其不善者惡之也。 (10 分)
相關申論題
⑵台灣要能立足於世界,屹立在東亞,與其誇耀所謂「台灣經驗」,毋寧更要強調 「台灣特性」!台灣必須涵養屬於台灣人的歷史精神,庶幾可使台灣人的台灣歷 史發展不衰。(10 分)
#123686
⑶南韓受中國文化與儒家思想的深遠影響,尊卑意識強烈,而且重人情的社會裡, 任何可以派上用場的人際關係,都可以反映在他們的日常生活裡。不論是官場的升 遷、請託,或商場的交易行為,人際關係可以打破一切常規或法令秩序。因此,人 與人之間的血緣、地緣、學緣關係自然形成了環環相扣的人脈網絡。(15 分)
#123687
⑴아버지는 시장의 환경미화원입니다. 낡은 손수레 하나에 엄마와 자식 셋, 무거운 짐을 싣고 평생 끌어오신 아버지는 시장통 너저분한 쓰레기들을 참 열심히 치우셨습니다. 언젠가 몹시도 더웠던 여름날, 나는 쓰레기로 가득한 수레를 끌고 땀을 뻘뻘 흘리며 언덕을 오르시는 아버지를 만났습니다. 나는 주저없이 달려가 언덕이 끝날 때까지 수레를 밀어 드렸습니다. 그런데 아버지는 나를 처음 보는 사람처럼 대하며 말했습니다. “고맙다. 애야, 자---이거.” 땀내 나는 동전 몇 개를 내 손에 쥐어 준 뒤 아버지는 가셨습니다.(5 分)
#123688
⑵더욱 큰 문제는 집권세력이 평통을 정치적 전위대로 이용하는 점이다. 통일 정책을 논의하는 기구이기보다는 정권과 대통령의 일방적 정책 홍보 수단으로 변질되기 일쑤다. 노무현 대통령이 전시작전통제권 환수 문제와 관련해 “옛날 국방장관 참모총장들, 부끄러운 줄 알아야지… 별 달고 거들먹거리고…”라는 군(軍) 비하 발언을 한 것도 작년 12 월의 평통 자문회의 자리에서다. 평통의 뿌리는 1970 년대 유신 시대의 통일주체국민회의이다. ‘장충체육관 선거’로 대통령을 선출하던 독재정권의 유산이란 점에서 평통을 해체하자는 주장이 끊이지 않는다. 그러나 민주화 시대 이후 평통 폐지를 공약했던 대통령 후보들도 당선되면 논공행상을 하고 선심을 쓰기 위해 조직을 존치시켰다. 자문위원 선정 방법이 공정하고 투명하지 못해 교민사회의 갈등을 부추긴다면 해체론은 더욱 힘을 받을 수밖에 없다.(10 分)
#123689
貳、應用文: 한·대 관계를 주제로 하는 토론회를 개최하려고 한다. 한국정부 관계자에게 토론회 개최 사실을 알리고 관계자를 초청하는 공문을 작성해 보세요.(10 分)
#123690
參、作文: ‘비빔밥’을 통해서 알 수 있는 한국문화의 특징에 대해 설명해 보세요.(10 分)
#123691
(二)我們除了在學校裡學法律觀念以外,家庭裡的法律教育也非常重要。 因為小孩在家裡每天看到父母的言行,很容易受到影響。所以,父母 的說話和行為會變成孩子學習的榜樣。做父母的,應該注意在家裡教 孩子正確的法律觀念。 父母可以鼓勵孩子多表達自己的想法,多跟孩子溝通,一起討論事情。 讓孩子學會怎麼跟別人好好說話。父母也要教孩子從小就了解法律、 遵守法律、運用法律。 最近幾年,政府和社會越來越重視司法改革,首先應該看一下現在用 的教材有沒有問題。現在學校的課本裡,法律的部分常常只是放一些 抽象的知識,而且沒有跟生活中的法律問題做連結,對很多人來說, 法律還是覺得很難懂、離生活很遠的東西。
#551888
(一)臺灣是一個多元文化共存的社會。在這座美麗的小島上,居住著來自 不同族群、信仰、語言背景的人們。不同地區、性別與年齡層之間, 也逐漸發展出各自獨特的文化樣貌。 臺灣除了原住民族、閩南人與客家人之外,近年來,來自世界各地的 移民、外籍專業人士、勞工以及外籍配偶陸續來臺,使得臺灣社會邁 入一個新的文化。 我們將那些來自國外、因婚姻或移民而在臺定居的人士稱為「新住 民」 。在過去三十年中,新住民以來自中國大陸地區的人數最多,其次 為越南、印尼、港澳和菲律賓。 新住民在臺灣建立家庭,並將家鄉的文化與美食帶入臺灣社會,使臺 灣的文化面貌更加豐富多元。他們的子女通常同時擁有兩種文化背 景、語言能力與跨國人脈資源,能為社會帶來了新的市場動力與就業 機會。
#551887
(三)세계인권선언은 여러 나라에서 오랜 시간에 걸쳐 발전해 온 인권 기준들을 하나로 모아, 국제적인 수준에서 처음으로 정리한 문서이다. 이 선언은 전 인류가 가져야 할 기본적인 존엄성과 권리에 대한 보편적인 기준을 담고 있으며, 우리가 흔히 말하는 사회권과 자유권을 모두 포함하고 있다. 이 선언을 기반으로 국제사회는 유엔을 중심으로 인종차별, 여성차별, 아동권리, 이주노동자, 장애인 등 다양한 인권 분야에 대한 국제조약을 발전시켜 왔다. 이러한 흐름은 많은 국가들의 헌법에도 영향을 미쳐, 오늘날 각국의 기본권 체계의 근거가 되었다. 인권은 모든 사람이 인간이라는 이유만으로 존엄한 존재임을 인정하는 데서 출발한다. 성별, 나이, 인종, 출신 지역, 장애, 종교 등과 관계없이, 모든 사람을 평등하고 공정하게 대하는 것이 인권의 핵심이다. 인권은 단지 거창한 담론이 아니라, 개인 간의 관계, 학교와 직장, 공공기관 등 일상생활 속 다양한 영역과 깊이 연결되어 있다.
#551886
(二)아무 생각 없이 쓰는 비닐봉투와 일회용품은 편리하지만, 자연은 그것들을 없애는 데 500 년이나 걸린다. 분해되지 않은 플라스틱은 결국 미세플라스틱으로 변해 해양과 토양을 오염시키고, 이는 다시 우리의 식탁과 몸속으로 되돌아온다. 이는 인간의 건강은 물론 생태계 전반에 심각한 위협이 되는 현실이다. 더 늦기 전에 우리 모두가 행동에 나서야 한다. 정부 또한 국민의 건강과 안전, 나아가 지속가능한 미래를 위하여 탈플라스틱 정책을 마련하고 이를 추진해 나가야 한다. 우선적으로는 페트병에 대해 재생원료 사용을 의무화함으로써 자원이 선순환하는 체계를 구축해야 하며 아울러 모든 전기·전자제품에 대하여 제조업자가 이를 반드시 회수 및 재활용하도록 해야 한다. 정부의 노력만으로는 한계가 있다. 우리 모두의 작은 실천이 모여야 가능하다. 비닐봉투 대신 장바구니를 사용하고, 일회용품 사용을 줄여보는 것도 하나의 방법일 수 있다. 미래 세대에게 더 나은 환경을 물려주기 위해서는 지금 함께할 필요가 있다. 오늘의 선택이 내일의 희망이 될 수 있다.
#551885
相關試卷
115年 - 115 導遊人員及領隊人員評量測驗試題_通用制外語領隊人員(韓語):外國語(韓語)#138365
115年 · #138365
114年 - 114 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#130182
114年 · #130182
114年 - 114 高等考試_三級_國際文教行政(選試韓文):韓文(包括作文、翻譯與應用文;兼試基礎英文,占30%)#128742
114年 · #128742
114年 - 114 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試韓文):外國文(韓文兼試移民專業英文)#127801
114年 · #127801
113年 - 113 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#122088
113年 · #122088
112年 - 112 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試韓文):外國文(韓文兼試移民專業英文)#116224
112年 · #116224
112年 - 112 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#116203
112年 · #116203
112年 - 112 專技普考_外語導遊人員(韓語):外國語(韓語)#113415
112年 · #113415
111年 - 111 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#110313
111年 · #110313
111年 - 111 專技普考_外語導遊人員(韓語):外國語(韓語)#106807
111年 · #106807