阿摩線上測驗
登入
首頁
>
韓文(韓語)
>
99年 - 99 高等考試_三級_國際文教行政(選試韓文):韓文(包括作文、翻譯與應用文)#40228
> 申論題
題組內容
二、다음 문장을 한국어로 옮기십시오.(每小題 10 分,共 30 分)
⑵韓國電影界近期關注的時代大多是上世紀三四十年代,也就是韓國遭受日本殖民 統治的時期。在電影領域,這個時期是未經開發的處女地。究其原因,相對於具備 民俗村、古代宮殿等多種資源的中世紀時期,能夠再現日本佔領時期(1910-45) 的場地並不多見。
相關申論題
⑴집에 와서 방망이를 내놨더니 아내는 이쁘게 깎았다고 야단이다. 집에 있는 것보다 참 좋다는 것이다. 그러나 나는 전의 것이나 별로 다른 것 같지가 않았다. 그런데 아내의 설명을 들어 보면 배가 너무 부르면 옷감을 다듬다가 치기를 잘하고, 같은 무게라도 힘이 들며, 배가 너무 안 부르면 다듬잇살이 펴지지 않고 손에 헤먹기가 쉽단다. 요렇게 꼭 알맞은 것은 좀체로 만나기 어렵다는 것이다. 나는 비로소 마음이 확 풀렸다. 그리고 그 노인에 대한 내 태도를 뉘우쳤다. 참으로 미안했다.
#122895
⑵그러나 동시에 ‘나’는 다른 인물들과의 관계를 통해 그 욕망과 음모가 허망한 것임을 암시한다. 서울 또한 무진(霧津)과 마찬가지로 탈출의 장소라면, 서울에서 탈출해 어디로 갈 것인가? 물론 서울로부터의 탈출이란 곧 서울 안에서의 신분적 상승을 가리킬 것이다. 그러나 그 상승의 높이는 도대체 어디까지인가? 제약회사 회장? 아니면 그보다 더 높은 무엇? 결국 작품이 인물들을 통해 암시하는 것은 탈출하는 자는 언제나 탈출하는 행위만 할 뿐이라는 것이다. 그는 도달하지 못한다. 어떤 지위에 오르더라도 그는 더 높은 욕망 속에서 끝없는 투쟁 속에 빠져들 뿐이다.
#122896
⑴水社為日月潭交通轉運與飯店集中的地方,也是徒步商街所在地。水社遊客中心 自 95 年 8 月 30 日正式落成啟用,是重要的交通樞紐,共有地上四層及地下一層, 一樓陳設有先民文化廣場,展示日月潭人文歷史發展沿革之表版貼圖,以及兼具 視聽影音及簡報功能之多媒體播放室。
#122897
⑶韓國的產業發展迅速,但大規模的發展嚴重破壞了自然環境。然而具有諷刺意味 的是,人們在企業界工作,生活穩定之後,在周末或假日卻要去尋找自然,享受 休閒之樂。江原道無疑是人們休閒的聖地,因為那裡有很多海水浴場和滑雪場, 還有雪嶽山和五臺山這樣的國家公園。
#122899
貳、應用文:(10 分) 주서울 중화민국대표부에서 한국의 각 대학교에 장학생 교환에 관한 상호공동인식의 촉구를 요지로 공문을 발송하려고 한다. 상호 호혜평등 원칙의 내용이 들어간 공문을 작성해 보시오.
#122900
參、作文:(10 分) 최근 열리고 있는 월드컵 축구대회에 대한 열기가 뜨겁다. 한국의 경우를 예로 들어 ‘스포츠와 민족주의’라는 주제로 작문을 해 보시오.
#122901
(二)我們除了在學校裡學法律觀念以外,家庭裡的法律教育也非常重要。 因為小孩在家裡每天看到父母的言行,很容易受到影響。所以,父母 的說話和行為會變成孩子學習的榜樣。做父母的,應該注意在家裡教 孩子正確的法律觀念。 父母可以鼓勵孩子多表達自己的想法,多跟孩子溝通,一起討論事情。 讓孩子學會怎麼跟別人好好說話。父母也要教孩子從小就了解法律、 遵守法律、運用法律。 最近幾年,政府和社會越來越重視司法改革,首先應該看一下現在用 的教材有沒有問題。現在學校的課本裡,法律的部分常常只是放一些 抽象的知識,而且沒有跟生活中的法律問題做連結,對很多人來說, 法律還是覺得很難懂、離生活很遠的東西。
#551888
(一)臺灣是一個多元文化共存的社會。在這座美麗的小島上,居住著來自 不同族群、信仰、語言背景的人們。不同地區、性別與年齡層之間, 也逐漸發展出各自獨特的文化樣貌。 臺灣除了原住民族、閩南人與客家人之外,近年來,來自世界各地的 移民、外籍專業人士、勞工以及外籍配偶陸續來臺,使得臺灣社會邁 入一個新的文化。 我們將那些來自國外、因婚姻或移民而在臺定居的人士稱為「新住 民」 。在過去三十年中,新住民以來自中國大陸地區的人數最多,其次 為越南、印尼、港澳和菲律賓。 新住民在臺灣建立家庭,並將家鄉的文化與美食帶入臺灣社會,使臺 灣的文化面貌更加豐富多元。他們的子女通常同時擁有兩種文化背 景、語言能力與跨國人脈資源,能為社會帶來了新的市場動力與就業 機會。
#551887
(三)세계인권선언은 여러 나라에서 오랜 시간에 걸쳐 발전해 온 인권 기준들을 하나로 모아, 국제적인 수준에서 처음으로 정리한 문서이다. 이 선언은 전 인류가 가져야 할 기본적인 존엄성과 권리에 대한 보편적인 기준을 담고 있으며, 우리가 흔히 말하는 사회권과 자유권을 모두 포함하고 있다. 이 선언을 기반으로 국제사회는 유엔을 중심으로 인종차별, 여성차별, 아동권리, 이주노동자, 장애인 등 다양한 인권 분야에 대한 국제조약을 발전시켜 왔다. 이러한 흐름은 많은 국가들의 헌법에도 영향을 미쳐, 오늘날 각국의 기본권 체계의 근거가 되었다. 인권은 모든 사람이 인간이라는 이유만으로 존엄한 존재임을 인정하는 데서 출발한다. 성별, 나이, 인종, 출신 지역, 장애, 종교 등과 관계없이, 모든 사람을 평등하고 공정하게 대하는 것이 인권의 핵심이다. 인권은 단지 거창한 담론이 아니라, 개인 간의 관계, 학교와 직장, 공공기관 등 일상생활 속 다양한 영역과 깊이 연결되어 있다.
#551886
(二)아무 생각 없이 쓰는 비닐봉투와 일회용품은 편리하지만, 자연은 그것들을 없애는 데 500 년이나 걸린다. 분해되지 않은 플라스틱은 결국 미세플라스틱으로 변해 해양과 토양을 오염시키고, 이는 다시 우리의 식탁과 몸속으로 되돌아온다. 이는 인간의 건강은 물론 생태계 전반에 심각한 위협이 되는 현실이다. 더 늦기 전에 우리 모두가 행동에 나서야 한다. 정부 또한 국민의 건강과 안전, 나아가 지속가능한 미래를 위하여 탈플라스틱 정책을 마련하고 이를 추진해 나가야 한다. 우선적으로는 페트병에 대해 재생원료 사용을 의무화함으로써 자원이 선순환하는 체계를 구축해야 하며 아울러 모든 전기·전자제품에 대하여 제조업자가 이를 반드시 회수 및 재활용하도록 해야 한다. 정부의 노력만으로는 한계가 있다. 우리 모두의 작은 실천이 모여야 가능하다. 비닐봉투 대신 장바구니를 사용하고, 일회용품 사용을 줄여보는 것도 하나의 방법일 수 있다. 미래 세대에게 더 나은 환경을 물려주기 위해서는 지금 함께할 필요가 있다. 오늘의 선택이 내일의 희망이 될 수 있다.
#551885
相關試卷
115年 - 115 導遊人員及領隊人員評量測驗試題_通用制外語領隊人員(韓語):外國語(韓語)#138365
115年 · #138365
114年 - 114 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#130182
114年 · #130182
114年 - 114 高等考試_三級_國際文教行政(選試韓文):韓文(包括作文、翻譯與應用文;兼試基礎英文,占30%)#128742
114年 · #128742
114年 - 114 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試韓文):外國文(韓文兼試移民專業英文)#127801
114年 · #127801
113年 - 113 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#122088
113年 · #122088
112年 - 112 移民行政特種考試_三等_移民行政(選試韓文):外國文(韓文兼試移民專業英文)#116224
112年 · #116224
112年 - 112 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#116203
112年 · #116203
112年 - 112 專技普考_外語導遊人員(韓語):外國語(韓語)#113415
112年 · #113415
111年 - 111 調查特種考試_三等_調查工作組(選試韓文):外國文(韓文)#110313
111年 · #110313
111年 - 111 專技普考_外語導遊人員(韓語):外國語(韓語)#106807
111年 · #106807