阿摩線上測驗
登入
首頁
>
外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)
>
109年 - 109 外交特種考試_三等_外交領事人員類科日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)#90918
> 申論題
一、日譯中:(20 分)
はじめての「急行」が走ったとき、そんなばかばかしい汽車に乗れ るかとタンカを切った人がいた。「乗せる時間を短縮して、しかも料金 を高くするとはべらぼうだ」というのが言い分だった。
この人にとって、汽車とは遊園地の回転木馬に乗るのと同じような ことだから、時間を短くして高い料金を取るのは、どうしても合点が いかなかったのだろう。いまの人は同じ距離なら時間がかからないほ ど価値が高いと考える。「普通」より「急行」、「汽車」より「飛行機」 の方が高いのは仕方がない。
相關申論題
二、中譯日:(25 分) 作為一個住在日本的外國人,有件無論如何都想拜託的事,就是希望 有人設法處理醉漢問題。 我打完工回家的時間大概是晚上 11 點左右,一到這個時間,JR 車廂內充滿刺鼻的酒味,不會喝酒的我光是這一點就已經受不了;也常看到 在車廂內嘔吐、胡亂睡在座位上的醉漢。可是周圍的日本人,不知道是 不是見怪不怪了,只露出好像很困惑的表情坐離遠一點而已,並沒有任 何人去糾正。
#371831
三、作文:(30 分) 「米国の厚生長官の台湾訪問が意味したことについて」(400 字程度)
#371832
三、作文:「国際博覧会における台湾の文化発信と外交戦略」をテーマにして作文 を書きなさい。 (日本語で400~500字程度)
#553243
(二) 2025 世壯運是臺灣舉辦過人數最多、規模最大的國際綜合性運動賽 會,為了向參賽選手傳遞臺灣熱情好客的城市魅力與運動精神,中華 航空、長榮航空提供選手優惠機票,每位外國選手還獲得價值新臺幣 1,200 元悠遊卡禮包,可以享受臺灣便捷的交通與小額購物,不論是到 平溪放天燈、貓空喝茶,還是到商圈逛街,只要出示選手證,即可享 有 2,000 多家餐廳與商店的折扣。
#553242
(一)對於遭受對等關稅新制衝擊較大的產業,經貿談判辦公室表示,行政 院已提出多項支持方案,備妥金融支持、拓銷市場多元化、推動產業升級,加強就業穩定與勞工照顧等措施,給予產業必要支持。
#553241
一、日譯中: テクノロジーすなわち国力の時代には「国力がスポーツ競技を左右 する」と言っても過言ではない。競技場は各国がテクノロジーを競う 場ともなっているのだ。テクノロジーは今や選手のトレーニングや競 技審判に欠かせず、スマートスタジアムまで登場している。位置情報 システム、センサー、画像機器、AI 技術、通信技術の活用はスポーツ 界では世界的な流れとなっている。 新型コロナウィルス感染症流行拡大中の 2020 年、米メジャーリー グでは、バーチャルな観客の歓声を流したり、 「ホークアイ」システム で、すべての試合における選手全員の位置や動きを記録するようにな った。東京五輪では AI 技術、ビッグデータ、機械学習などのテクノロ ジーが披露され、とりわけバドミントンで金メダルを獲得した王斉麟 ‧李洋ペアの試合では、ホークアイが試合の勝敗を決定づけた場面が 知られている。テクノロジーの後押しで、スポーツのトレーニングや 競技シーンは大きく様変わりしている。台湾でもテクノロジーの力 が、スポーツ産業のイノベーションを牽引している。
#553240
三、作文:(25 分)台湾文化外交を強化する方法について具体的に述べなさい。(400 字程度)
#522037
(二)幾十年來,日本的全國民調顯示,對外國的好感度,最高的也都是臺灣。這種關係的建立不是一兩天可以達到的,必須要了解日本人心裡在想什麼。臺灣跟日本就有這種靈犀相通的情誼,這個日本人稱為 「絆」。(12 分)
#522036
(一)日本首相、執政黨自由民主黨總裁岸田文雄 14 日召開臨時記者會正式宣布,他不參選下個月舉行的自民黨總裁選舉。總統賴清德當日透過社群平臺感謝岸田文雄,在他的帶領下臺日關係不斷成長深化;岸田文雄也在 16 日發文回應,「感謝來自臺灣的溫馨聲援」。(13 分)
#522035
一、日譯中:(25 分) 米中関係が悪化する中、日中関係は当初は比較的良好に推移し、2018 年には首脳往来が回復した。他方、中国での邦人の拘束、尖閣諸 島周辺での中国公船の活動の活発化は、日本国内の対中世論を硬化さ せた。日本の政策担当者の間には、アメリカの同盟国として中国による安全保障上の脅威に備えるべきとの認識が高まり、台湾有事論がに わかに熱を帯びた。また、経済安全保障の観点から半導体製造装置な どの輸出管理の厳格化が図られた。22 年から 23 年にかけては、(中略)対話が再開し、23 年 8 月には中国から日本への団体観光が解禁 された。しかし、同月 24 日、日本政府が国際原子力機関(IAEA)の 承認を得たうえで、福島第一原子力発電所の処理水の海洋放出を開始 すると、中国政府はこれに抗議し、日本産水産物(の暫時)全面禁輸 へと踏み切った。
#522034
相關試卷
114年 - 114 外交特種考試_三等_外交領事人員類科日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)#130985
114年 · #130985
113年 - 113 外交特種考試_三等_外交領事人員類科日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)#122669
113年 · #122669
111年 - 111 外交特種考試_三等_外交領事人員類科日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)#110739
111年 · #110739
110年 - 110 外交特種考試_三等_外交領事人員類科日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)#101105
110年 · #101105
109年 - 109 外交特種考試_三等_外交領事人員類科日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)#90918
109年 · #90918
108年 - 108 外交特種考試_三等_外交領事人員日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)#79095
108年 · #79095
107年 - 107 外交特種考試_三等_外交領事人員日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)#71844
107年 · #71844
106年 - 106 外交特種考試_三等_外交領事人員日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)#64840
106年 · #64840
105年 - 105 外交特種考試_三等_外交領事人員日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文) #56595
105年 · #56595
104年 - 104 外交特種考試_三等_外交領事人員日文組:外國文(含新聞書信撰寫與編譯)(日文)#41354
104年 · #41354