20. When uttering the sentence “Have you ever considered professional help?”, a speaker could have in mind a variety of
intended meanings. The speaker’s intent in producing such an utterance is referred to _____as force.
(A) illocutionary
(B) performing
(C) communicative
(D) transferring
統計: A(313), B(54), C(142), D(70), E(0) #2307619
詳解 (共 9 筆)
illocutionary speech act 言外之意
表達說話人意圖的行為,是一種言語力量(illocutionary force)
When producing an utterance, a speaker's illocutionary intention is his intention to perform some illocutionary act(s) in uttering those words.
|
Term |
Definition |
Example |
|
Illocutionary |
The intended effect or purpose behind an utterance. It is what the speaker is trying to do (requesting, promising, warning). |
Saying "The stove is on" as a warning to someone not to touch it. |
|
Performing (Performative) |
An utterance where the act of speaking the words actually completes an action. The words are the deed. |
"I apologize," or "I name this ship the Queen Mary." The action happens as you say it. |
|
Communicative |
The use of language to exchange information or social meaning between people. It focuses on successful interaction. |
A student successfully ordering a meal in English at a restaurant. |
|
Transferring (Transfer) |
Applying knowledge or rules from one's native language (L1) to the target language (L2). |
A Mandarin speaker saying "I very like it" because they are transferring the grammar from "我很喜歡." |