申論題內容
一、中国語に翻訳しなさい。(25 分)
越境した人物交流を「東アジア」の視野に入れて考える場合には、時間と対象を限定
しない限り、その意味は複雑で理解し難く、しばしば誤解を招く恐れがある。「東アジア」
の概念は、時には日中の提携を象徴する「興亞(アジア主義)」に収斂するが、「アジア」
は「一つ」(日本)と解釈されがちで、侵略戦争の口実としていることは存在している。これ
まで「伝統と近代」の思想転換に関する論考は少なくない。東アジアにおける近代知識
人の群像において、「興亞」と「脱亞」をめぐって、その均衡が崩れた脈絡の中で、日中知
識人らの歴史意識とその思想変遷、さらに相互認識の軌跡は如何なるものであったか
を明らかにする必要があると思われる。